排序方式: 共有115条查询结果,搜索用时 156 毫秒
71.
“这不是新米,是陈米抛光后加工而成的,”市粮食局处长张大男抓起一把米,在手中细细搓捏,展示给居民林老伯看,“新米的腹白应该是乳白色或者淡黄色,这种米粒的颜色偏深;新米颗粒内的水分较多,用手使劲搓捏时感觉很黏,而这把米像散沙,捏不起来。”一旁的林老伯感慨:“原来识别大米还有这么多门道!”近日,江苏省苏州市沧浪区民政局组织专家走进社区,向居民传授“米粮经”。 相似文献
72.
《汕头大学学报(人文社会科学版)》2015,(6)
"海上丝绸之路"是东方和西方之间交通的一个重要桥梁和纽带。潮汕地区作为"海上丝绸之路"的重要节点,曾在历史上发挥过重要的作用。综合分析海上丝绸之路的汕头史迹,对汕头海上丝绸之路相关史迹史料进行系统梳理和研究,就汕头与海上丝绸之路的渊源、汕头"海丝"申遗的特色进行纵深研究和论证,试图勾画出"海上丝绸之路"汕头文化遗存的大致范围和轮廓,认识和把握"丝绸之路"文化遗产的性质和内涵,力求全面、准确反映汕头在古代海上丝绸之路上的地位,挖掘、整理出汕头符合申遗条件的历史遗存特色和亮点,汕头加盟海上丝绸之路申遗面临的机遇、挑战及瓶颈问题,希望能从其他城市"海丝"申遗工作中获得一定的实践性经验教训,借助申遗契机,保护和开发"海丝"文化遗产的措施和模式。 相似文献
73.
这天,在一片细雨蒙蒙中,笔者来到浙江绍兴柯桥区柯岩街道叶家堰村,村口木牌上写着大大的"酒源"二字,述说着这个村落与绍兴黄酒千丝万缕的联系,出生于1916年的百岁老人边兴姑就生活在这里。她的长寿,与其乐观的心态有关,也跟黄酒的滋养密不可分,她每天两餐(中餐、晚餐)喝一点黄酒的习惯保持了多年。 相似文献
74.
75.
兴安灵渠申遗过程中,得到国家,自治区还有当地政府的重视,投入资金建设景区,更是吸引了不少商人的投资,使得在经济上的效益增长,不仅带动了当地经济更是增加了居民对于当地的热爱和自豪感。 相似文献
76.
77.
北京奥运中餐的翻译实质是一种言语交际行为,也应遵循关联理论,即译者从原著者明示的交际行为中寻找最大关联,再把这种关联性传递给译文读者。本文通过示例阐述了北京奥运中餐的翻译中采取的语内增词引申、文外加注及隐义显译等顺应措施。 相似文献
78.
79.
从"火烧赤壁"与"开门红"谈中餐菜名的英译 总被引:2,自引:0,他引:2
随着中国对外开放的扩大,中餐菜名的翻译对国内的中、高档酒店和海外的中餐店变得日益重要。菜谱中富含中国历史文化信息的菜名的翻译对传播中国文化起着促进作用,但菜谱中这些菜名的翻译却五花八门,缺少比较统一的规范。本文以此为重点进行探讨,并提出了自己的看法。 相似文献
80.
大运河申遗的成功引发了人们对后申遗时代大运河保护问题的关注,尤其是如何平衡大运河保护与商业开发之间的关系成为重中之重。通过对淮安、枣庄以及济宁段大运河的考察,特别是结合天津段大运河的实际进行分析,笔者认为,实现大运河保护与开发的平衡,给予文化遗产应有的尊严,促进其沿线经济社会发展并将保护成果惠及民众才是大运河保护与开发的正确途径。 相似文献