全文获取类型
收费全文 | 2157篇 |
免费 | 34篇 |
国内免费 | 5篇 |
专业分类
管理学 | 77篇 |
劳动科学 | 14篇 |
民族学 | 53篇 |
人才学 | 43篇 |
人口学 | 158篇 |
丛书文集 | 313篇 |
理论方法论 | 39篇 |
综合类 | 1305篇 |
社会学 | 156篇 |
统计学 | 38篇 |
出版年
2024年 | 4篇 |
2023年 | 36篇 |
2022年 | 21篇 |
2021年 | 33篇 |
2020年 | 47篇 |
2019年 | 36篇 |
2018年 | 16篇 |
2017年 | 36篇 |
2016年 | 31篇 |
2015年 | 74篇 |
2014年 | 133篇 |
2013年 | 128篇 |
2012年 | 146篇 |
2011年 | 199篇 |
2010年 | 165篇 |
2009年 | 157篇 |
2008年 | 157篇 |
2007年 | 138篇 |
2006年 | 130篇 |
2005年 | 125篇 |
2004年 | 90篇 |
2003年 | 63篇 |
2002年 | 60篇 |
2001年 | 67篇 |
2000年 | 42篇 |
1999年 | 25篇 |
1998年 | 13篇 |
1997年 | 7篇 |
1996年 | 5篇 |
1995年 | 5篇 |
1994年 | 2篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 2篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
排序方式: 共有2196条查询结果,搜索用时 46 毫秒
221.
薛继旺 《陇东学院学报(社会科学版)》2007,(1)
本文从高等教育心理学的学习迁移理论入手,简单阐述了俄语和英语两者之间存在的共性,分析了学习迁移的前提,认为英语专业学生的第二外语俄语教学应充分立足学生已有的英语和汉语知识,从俄语入门开始,运用俄英、俄汉语言对比,注重认知理解,精讲多练,重在领悟,以期达到事半功倍的教学效果。 相似文献
222.
房艳艳 《浙江海洋学院学报(人文科学版)》2006,23(4):74-77
汉语是一种声调语言,英语是一种语调语言。英汉两种语言在语调上的差别对中国学生掌握英语语调产生了很大障碍,这种障碍被称为语言学习的负迁移。为证明汉语语调对英语语调学习产生的负迁移作用,特在若干名英语专业学生中进行实验,并作统计分析,从而提出相应的对策和建议。 相似文献
223.
梁永佳 《中南民族大学学报(人文社会科学版)》2006,26(2):11-16
社会人类学家提出,行政、市场、仪式是三种形成空间的力量.笔者根据在大理喜洲的田野工作提出,虽然三种力量造成了三种社会空间,但只有仪式空间才是当地人的本土知识.行政和市场力量形成的空间因变动不定而脱离了本土社会分类,只能用客位的视角观察到.因此,在探讨空间形成力量之前,研究者应该在主位与客位的视角之间做出选择. 相似文献
224.
俞志英 《绍兴文理学院学报》2006,26(1):115-116,124
结合教育实践提出了在化学教学中的迁移波谷区现象,以及如何跨越迁移波谷区的一些教学策略。 相似文献
225.
226.
李安宅是我国近代人类学研究的代表人物。他长期致力于边疆研究,是藏区实地考察研究的先辈,其丰硕的研究成果生动地展示了藏区民众的生活状态、宗教信仰和民族文化。在藏区的实地考察中,李安宅运用应用人类学主位研究的方法,参与藏民的生活,以"局内人"的视觉立场去观察、体会和理解藏区文化,为藏区文化更为真切地呈现做出贡献。同时,在"入乡随俗"的亲身体验中,李安宅与藏区民众建立了深厚的情谊,并在其研究著述中时时体现出国家民族的情感。 相似文献
227.
以竞技体育迁移问题为研究主题。研究结论认为:跨国移民具有目的性和计划性等特征,一个人虽到达了某地,但那里可能并不是他的目的地。当到达点已确定,只要依靠出发点和到达点的当地条件,就能实现跨国体育移民。 相似文献
228.
孙晓萍 《淮北煤炭师范学院学报(社会科学版)》2002,23(4):153-154
兴趣是学生学习活动的根本动力,极大地影响和制约着学生的学习效果和学习积极性。正如布鲁纳所说:“学习是一个主动过程,对于学习最好的激发乃是对所学材料的需要”。这里需要就是指兴趣满足。有人说:“兴趣是走向成功的第一步”,“兴趣是最好的老师”等等。可见,激发学生的学习兴趣至关重要。总结多年的教学实践,我认为情境式教学是激发学生学习兴趣、提高教学质量的一个重要方法。所谓情境式教学是指教师为激发学生思考的积极性而创设特定的事例情境,以培养学生独立探求问题的教学方法。在思想政治课的教学中,创设多种形式的教学… 相似文献
229.
周慧先 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2005,26(8):346-349
语间迁移指语言学习者在外语学习过程中将母语的特征迁移到中介语中去的现象。语间迁移的产生与母语和目的语之间的标记性差异密切相关。对英汉语的形态标记差异及其引起的语间迁移错误的研究表明,当汉语词的形态无标记而相应英语词的形态有标记的时候,中国的英语学习者往往将汉语词在形态上无标记的特征迁移到中介语中,在本该使用英语的有标记形态时却用了无标记形态,从而犯各种形态错误。 相似文献
230.
当今对英语习得产生深刻影响的情感因素逐渐得到重视,作为情感因素介入的情感迁移现象也应得到关注。本文对不同学习阶段的英语学习者在学习中出现的情感迁移现象进行探讨和研究,从影响英语学习者进行语言学习的种种因素入手,分析此过程中出现的情感迁移现象及其对学习效果的影响。 相似文献