首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2157篇
  免费   34篇
  国内免费   5篇
管理学   77篇
劳动科学   14篇
民族学   53篇
人才学   43篇
人口学   158篇
丛书文集   313篇
理论方法论   39篇
综合类   1305篇
社会学   156篇
统计学   38篇
  2024年   4篇
  2023年   36篇
  2022年   21篇
  2021年   33篇
  2020年   47篇
  2019年   36篇
  2018年   16篇
  2017年   36篇
  2016年   31篇
  2015年   74篇
  2014年   133篇
  2013年   128篇
  2012年   146篇
  2011年   199篇
  2010年   165篇
  2009年   157篇
  2008年   157篇
  2007年   138篇
  2006年   130篇
  2005年   125篇
  2004年   90篇
  2003年   63篇
  2002年   60篇
  2001年   67篇
  2000年   42篇
  1999年   25篇
  1998年   13篇
  1997年   7篇
  1996年   5篇
  1995年   5篇
  1994年   2篇
  1993年   1篇
  1992年   2篇
  1991年   1篇
  1990年   1篇
排序方式: 共有2196条查询结果,搜索用时 15 毫秒
91.
比较了母语和二语中主要色彩词内涵意义的异同,重点从连通主义视角分析了二语色彩词习得时母语迁移的两种形式:正向迁移和负向迁移。从中得到启示:习得者要学习二语文化,正确使用习得策略,大量训练,强化二语词汇认知网络的建构,提高二语水平。  相似文献   
92.
体育新闻语篇的主位分析   总被引:4,自引:0,他引:4  
以功能语法、语篇功能理论中的主位系统理论为分析框架,分析体育新闻语篇对主位的标记性、类别及主位推进模式的选择特色,体现语篇对主位各维度选择上的限制作用。  相似文献   
93.
据实际语料考察,日本留学生在日译汉过程中使用“是……的”句型的出错率较高。留学生误译语句中有的没有使用“是……的”句型,有的虽然使用了“是……的”句型,但语序等方面存在问题。在分析偏误产生的原因的基础上,通过朗读等语感训练方式,可以提高“是……的”句型使用的正确率。  相似文献   
94.
本文从主位理论入手,结合2005年12月份的全国大学英语四级阅读考题,分析了主位结构在阅读教学中的可行性及提高学生阅读能力的现实意义。  相似文献   
95.
本文以RP(Received Pronunciation)为发音参照体系,以语言负迁移理论为基础,并结合普莱特(Platt)等人对英语元音发音的观点,对中式英语元音发音的特征进行了讨论和例证。研究表明,中式英语和RP在元音上的区别主要集中在CV1、CV3、CV4、CV5、CV6、CV8等6个基本元音上。在中式英语中它们分别被处理为[i·],[e·]或[蘧],[e·],[ɑ>?·>蘧],[o·]或[蘧]和[y>?·>拊]。  相似文献   
96.
中国古代不存在一个可成其为民族的越人族体,泰人也不是越人演变而来的,傣泰民族在汉代以前的历史的追溯已无意义。傣泰民族可追溯的源流在汉代云南滇中,并随后向南迁移到今天的云南南部及东南亚一带。由于傣泰民族在长期的历史迁移与发展中保持了水稻种植、“勐-阪”制度与文化的复制模式,使傣泰民族的先民们能在长期的迁移过程中定居并壮大起来,从而在今天形成了一个傣泰民族居住的文化圈。傣泰民族文化圈是一个文化地理概念,基于共同的民族渊源关系,人们互相理解、宽容、合作、开展社会与经济的交流,共同促进民族与文化的发展,是当代理解傣泰民族文化的新思维。  相似文献   
97.
语言反映文化,文化影响语言,语言和文化密不可分。跨文化交际的语言常常受到目的语文化的影响,因此,对文化迁移现象的忽略或隔膜必然会形成跨文化交际的障碍,甚至导致交际的失败。弄清楚语言与文化的关系,正视大学英语教学中的文化迁移现象,可以帮助大学生发现和解决大学英语教学中普遍存在的一些问题。  相似文献   
98.
陈淑芳 《云梦学刊》2003,24(3):114-116
应用语言学家认为在二语的学习和使用过程中,话语迁移现象是普遍存在的、不可避免的。在中国,大多数英语学习者是在一语发展比较成熟的情况下开始学习二语的,话语迁移现象尤为普遍。话语迁移是一项被人忽略且极富挑战性的研究。中国英语学习者在礼貌语和话语的连贯性方面存在许多严重的话语迁移现象,造成这种现象的主要原因是学习者母语交际策略和母语文化的迁移。  相似文献   
99.
陈子立 《南方论刊》2008,(10):108-110
迁移理论是教育心理学中的一个重要理论,在教学实践中具有十分重要的作用。要正确理解并灵活运用这一理论,必须把它放在教学实践中进行具体的分析。研究性学习是一种新型的学习方式,在这种学习方式中如何才能更好地促进迁移呢?这就需要教师运用迁移的理论知识,在研究性活动的“过程”中结合研究性学习的特点正确地发挥指导作用。  相似文献   
100.
翻译中社会文化语境制约下的语义偏移   总被引:1,自引:0,他引:1  
社会文化语境对语义内涵有制约作用,是读者建立文化系统关联并进行语义理解及迁移的重要保证和现实基础。翻译中语义的迁移也不是简单的移植过程,而是基于语境的再创造,即在对目标语读者的文化认知框架预测的基础上,进行以引申为机制的语义偏移。语义偏移分别表现在主题关联、文化意象处理、思维习惯差异、价值观差异、语义空缺等方面。翻译中的语义偏移是在语言间产生动态对应的重要表现。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号