全文获取类型
收费全文 | 10643篇 |
免费 | 191篇 |
国内免费 | 71篇 |
专业分类
管理学 | 251篇 |
劳动科学 | 27篇 |
民族学 | 229篇 |
人才学 | 167篇 |
人口学 | 44篇 |
丛书文集 | 1599篇 |
理论方法论 | 244篇 |
综合类 | 7631篇 |
社会学 | 645篇 |
统计学 | 68篇 |
出版年
2024年 | 22篇 |
2023年 | 93篇 |
2022年 | 139篇 |
2021年 | 184篇 |
2020年 | 177篇 |
2019年 | 226篇 |
2018年 | 98篇 |
2017年 | 177篇 |
2016年 | 212篇 |
2015年 | 365篇 |
2014年 | 662篇 |
2013年 | 642篇 |
2012年 | 782篇 |
2011年 | 904篇 |
2010年 | 866篇 |
2009年 | 814篇 |
2008年 | 907篇 |
2007年 | 715篇 |
2006年 | 620篇 |
2005年 | 475篇 |
2004年 | 428篇 |
2003年 | 309篇 |
2002年 | 293篇 |
2001年 | 254篇 |
2000年 | 225篇 |
1999年 | 120篇 |
1998年 | 62篇 |
1997年 | 56篇 |
1996年 | 32篇 |
1995年 | 7篇 |
1994年 | 16篇 |
1993年 | 8篇 |
1992年 | 7篇 |
1991年 | 4篇 |
1990年 | 3篇 |
1988年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
181.
杨吉风 《长春理工大学学报(社会科学版)》2009,22(5):816-819
在最简方案框架下,讨论中介语特征理论对研究二语习得中功能语类习得顺序的启示,探讨二语习得中句法发展模式来是疑问句式的发展规律,认为二语特征参数的设置不是一蹴而就的,而是靠渐进地逐一掌握词汇形态特征来逐渐熟悉语类特征,从而逐渐发展中介语系统。 相似文献
182.
语际语是第二语言/外语学习者在来到达目的语语言能力之前所处的一个过渡性阶段。第二语言/外语的使用和学习成为语际语语用学的研究内容,而语用能力的培养是避免语用失误、提高外语学习者交际能力的重要研究课题。本项研究从英语恭维语回应策略的角度入手,探讨显性语用教学模式对语用能力发展的影响。结果表明,外语学习者的语用能力可以通过显性语用课堂指导得以提高。 相似文献
183.
184.
185.
贾芝 《广西民族大学学报(哲学社会科学版)》2002,(Z2):178-180
语用失误指的是人们在言语交际中,因没有达到完满的交际效果而出现的差错.中国学生在使用英语语言时存在大量的语用失误.论文从对比、分析英汉语用失误现象入手,讨论了称呼语、招呼语、委婉语、礼貌准则等方面的语用失误.通过对比分析英汉语言的各自特性,及不同语言的各自特点,以顺应差异,防止表达失误,从而达到正确运用语言的目的. 相似文献
186.
象雄语医学写卷Ⅰ.O.755出自敦煌莫高窟藏经洞,是目前所知最古老的象雄语医学文献实物.该文献正文共有120行42段,是用邬坚体藏文字母转写的.文章通过对该写卷字母、符号、书写,以及构词规则、句子结构等方面的初步分析,对写卷的特征作了全面的介绍,并排除梵、藏语文写本的可能性,倾向于认同其为象雄语写本.将其中部分词语与梵、藏语药名对比后,初步推断出写本中部分语词是药物名称,进而推测出写本中重复出现的部分词、句的含义.由此初步认定,该写本是包括41组医方的象雄语医药文献. 相似文献
187.
就藏语的三大方言,许多专家都认为卫藏、康巴方言有数量不等的复元音而安多方言没有这类韵母。文章在前人研究的基础上结合实际调查的语言材料,并通过和藏语其他方言的比较提出安多藏语有ua、ui、ue、ya、u等复元音,但这些复元音的出现频率、分布特征在不同地区的牧区话和农区话中存在着很大的差异。青海境内的牧区话有ua、ui、ue、u;而农区话只有ua和ue;乐都话还有ya,其他地方又没有;甘南牧区话中有ua、ui、ue、u;夏河等地一般有ua、ue、u。其中ua、ui在牧区话中出现频率较高、分布较为普遍。安多藏语复元音中的介音u、y的来源和藏文的b密切相关。 相似文献
188.
当前,在新技术、新设备、新平台的多维度支持下,新媒体传播充分显示出极强的渗透力和影响力,改变了人们的社会交往格局,也改变了新闻媒体传播方式、表达方式。对于新闻媒体而言,这既是一次巨大冲击,更是一种新的发展机遇。新闻传播学的研究对象是整个社会本体,因而新闻语篇构建探索定然不能绕开社会主义核心价值观。新闻媒体平台是培育和传播社会主义核心价值观的重要载体,如何充分利用其传播优势积极构建良好新闻语篇,是当前新闻媒体以及社会各界都需要充分探讨、思索的热点问题。 相似文献
189.
语内翻译是典籍翻译过程中一个重要步骤,其对典籍歧义句的处理直接影响最终的翻译质量。在功能语境理论框架内,采用宏观功能语境分析和自下而上的具体分析相结合的方法,以《论语·学而篇》第8章“学则不固”的“固”字为例,对《论语》歧义句语内翻译进行研究,探讨可操作的翻译模式。研究发现在歧义句语内翻译过程中进行语境还原,有助消除词汇歧义;研究认为“学则不固”的“固”字应作“固陋”解译。 相似文献
190.
崔文琦 《北京化工大学学报(社会科学版)》2016,(3):92-97
国内外学者的关于衔接手段的研究都表明了在二语/外语写作课堂中教授衔接手段的必要性和重要性.此先导性研究探索了在英语写作课堂上实施语篇衔接手段的有效教学方法.研究中的五种衔接手段均根据Halliday和Hasan的理论定义.研究对象是北京34名中国理工科院校的大学生.研究数据来自于前测、后测以及问卷调查和采访.研究发现显性教学确实提高了学生的语篇衔接意识和在写作中应用衔接手段的能力,并提出了针对语篇衔接教学的思考和建议. 相似文献