全文获取类型
收费全文 | 126篇 |
免费 | 0篇 |
专业分类
管理学 | 7篇 |
劳动科学 | 1篇 |
民族学 | 4篇 |
丛书文集 | 21篇 |
理论方法论 | 4篇 |
综合类 | 82篇 |
社会学 | 5篇 |
统计学 | 2篇 |
出版年
2023年 | 2篇 |
2021年 | 3篇 |
2020年 | 3篇 |
2019年 | 1篇 |
2017年 | 1篇 |
2016年 | 2篇 |
2015年 | 4篇 |
2014年 | 3篇 |
2013年 | 4篇 |
2012年 | 4篇 |
2011年 | 7篇 |
2010年 | 9篇 |
2009年 | 6篇 |
2008年 | 10篇 |
2007年 | 8篇 |
2006年 | 8篇 |
2005年 | 9篇 |
2004年 | 7篇 |
2003年 | 9篇 |
2002年 | 8篇 |
2001年 | 3篇 |
2000年 | 3篇 |
1999年 | 1篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 1篇 |
1996年 | 2篇 |
1995年 | 1篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 2篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有126条查询结果,搜索用时 0 毫秒
81.
像准妈妈这类准:+N的语义模式是当代汉语中新出现的一种词汇现象.这种词汇模式表述的基本语义是程度上还不完全是N,但可以当作N来看待.这种模式要求它的陈述对象处在未N而必N的语叉状态下,表达一种对N的预期并先行在整个模式中提及N的语义特点.凡是处在这种语义状态下并且具有这种语义特点的N,都可以成为这种词汇模式的作用对象.此外,这种模式中的N,必须具有由非到是发展变化的可行性和趋势,必须对于说话人、听话人或话题主体具有特别的意义,并且有先行提及的必要.研究这种模式的语义特点,总结其使用规律,对于正确理解和运用这种词汇模式,有着重要的意义. 相似文献
82.
概念义素与功能义素的不均衡分布 总被引:1,自引:0,他引:1
云兴华 《山东师范大学学报(人文社会科学版)》2011,56(2):32-38
义素是义位的组成要素,也是最小的、有区别意义的语义单位.义素可根据语义表达中的不同作用分为概念义素和功能义素.所有的义位都含有功能义素,大部分义位既含有功能义素又含有概念义素,而少部分义位只含有功能义素而不含概念义素.概念义素和功能义素对义位组合都很重要,离开概念义素则无法表达语义内涵,离开功能义素则无法组合为更大的语... 相似文献
83.
义素是基本的语义单位,是一种多层次的结构。笔者从三个层次对义素进行分类。其中,第二层次的指物~概念义素和内涵义素尤为重要,它们在词义中的分布决定了词义的功能。当指物一概念义素位于意义核心时,该词义完成称名功能;当内涵义素位于意义核心时,该词义不用于称名,而是表达说话者或其语言文化群体的主观态度,完成内涵功能。 相似文献
84.
本文运用数理思维来分析义素互补的相关问题,提出义素互补概念,并指出义素互补理论的研究有利于对外汉语教学及中小学语文教育,特别适用于计算机"程序语言"的编制。 相似文献
85.
李云龙 《天津大学学报(社会科学版)》2000,(4)
结合古典文献上的移民记载与实验语音学、音韵学、方言学对高邑方言进行探讨。认为高邑话属于晋语次方言 ,源于明初的山西移民 ;其 - n尾向 - i的转化 ,有着语音特征上的共同性 ;而阳平与阴上的合流则是由入声独立成一调推动的结果 相似文献
86.
87.
汉语同义词研究运用语义场理论和义素分析法取得了丰硕的成果,但是这种处于传统经典范畴观指导下的同义词研究无法解释研究中的某些重要问题.我们将认知语言学引入汉语同义词研究,认为同义词就是由认知引发的,以典型为原型的一组具有家族相似性的词的聚合.原型范畴观及典型性理论和家族相似性理论能对传统范畴观下难以说明的问题作出较为合理的解释. 相似文献
88.
对义素分析及其困惑的几点言说 总被引:6,自引:0,他引:6
义素分析是现代语义研究的基本手段.但是,义素分析在理论与实践的双层面均存在诸多缺憾,以至令人困惑;为了完善义素分析理论与操作,我们主张:其一,对义素的界说应强调"因子"的概念,而摒弃"单位"的概念.其二,在义素分析的操作中,确立义场与提取义素是两大关键程序,而它们都需要"相对意识"参与指导解困.其三,义素分析是科学的、有效的,在汉语研究中引入义素分析,特别需要处理好借鉴、继承与创新的关系;"语素借助式"与"字符借助式"的义素分析并不足以推崇. 相似文献
89.
义素单位说认为,义素是构成词义的最小意义单位,这种观点的缺陷在于它认为义素可以在语义系统中独立存在。义素成分说则认为,义素是词义的构成成分,但义素是词语的概念里蕴含的特征,需要凭借逻辑揭示出来。义素意义说认为,义素本身是有具体意义的,而实际上义素没有词语意义。语言的应用是确定最小语义场的基础条件之一,义素分析需要从语用角度展开,设定了词的具体应用,义素分析的语义成分便可确定下来。从元认知角度来看,类义素的层级是多元的,元认知的知识部分要考虑认知,包括认知的内容、方法等,在认知策略里应舍弃不必要的层级。义素不是最小的层级,各层级的特征都应看作义素,义素的层级应由认知策略确定。认知活动的方式不只是二分法的简单判断,而是有更高级的思维活动参与。义素的数目是可变化的,层级也不是随意的,有其内在的规律,这是由元认知中的方法和策略来决定的。汉语词语的元认知策略是可以变化的,词源策略随着历史的发展而淡化,直至消失。从汉语发展的角度来看,元认知策略会随着汉字形体的演变而作出调整,从而完成对汉语词语的认知。 相似文献
90.
熊艳 《湖南医科大学学报(社会科学版)》2010,12(1):93-94
在翻译实践中,同一英语词汇出现了不同的汉语对译词。虽然翻译的忠实标准一直是翻译界争论的话题,但从未有定论。在英译汉中,这样的现象依然存在。本文利用义素分析法以及汉语研究中组合关系对汉语语义的制约,来探讨这些对译词词义的细微差别以及语境对译者言语编码中的语义部分的制约作用。 相似文献