全文获取类型
收费全文 | 1753篇 |
免费 | 28篇 |
国内免费 | 20篇 |
专业分类
管理学 | 37篇 |
劳动科学 | 3篇 |
民族学 | 39篇 |
人才学 | 13篇 |
人口学 | 2篇 |
丛书文集 | 323篇 |
理论方法论 | 46篇 |
综合类 | 1253篇 |
社会学 | 53篇 |
统计学 | 32篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 11篇 |
2022年 | 23篇 |
2021年 | 15篇 |
2020年 | 19篇 |
2019年 | 19篇 |
2018年 | 11篇 |
2017年 | 25篇 |
2016年 | 19篇 |
2015年 | 52篇 |
2014年 | 78篇 |
2013年 | 81篇 |
2012年 | 101篇 |
2011年 | 107篇 |
2010年 | 121篇 |
2009年 | 151篇 |
2008年 | 184篇 |
2007年 | 115篇 |
2006年 | 132篇 |
2005年 | 111篇 |
2004年 | 86篇 |
2003年 | 78篇 |
2002年 | 75篇 |
2001年 | 65篇 |
2000年 | 46篇 |
1999年 | 25篇 |
1998年 | 20篇 |
1997年 | 7篇 |
1996年 | 4篇 |
1995年 | 5篇 |
1994年 | 7篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
1987年 | 1篇 |
排序方式: 共有1801条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
绘画是动画与设计专业课造型之母,应着力强调专业指向、并通过系统科学的课程设置而导入观察中,掌握分析问题的表现语言及正确的方法与规律,进而培养学生意念思维中的创意性。力求从创造性思维的内涵、定义以及具体实践操作方面进行系统阐述。 相似文献
12.
由于地理环境、历史条件和生活习俗不同,英汉习语承载着不同的文化特色和信息,体现两种语言间的文化差异。用翻译等值理论指导英汉习语互译,可以形神兼备地传递其中的文化信息,实现英汉语言间的跨文化交流。 相似文献
13.
李鹏涛 《内蒙古工业大学学报》2005,24(3):214-218
任何事物都在发展变化,建筑流派也同样变化着,本文通过对建筑外墙的表象变化的论述,引出建筑流派的变化,阐明这一变化的根源在于建筑哲学的变异,墙的变异可谓当代西方建筑流派变异的“缩影”。 相似文献
14.
中英文特殊诗体的对比--书写形式变异的英文诗与中国的回文结构诗 总被引:1,自引:0,他引:1
廉运杰 《辽宁大学学报(哲学社会科学版)》2006,34(2):61-64
诗歌一般拥有新鲜的、独特的想象、又常被说是“带有音乐性的思想”,而且语言特别优美和精练。比喻、象征等手段用得多而巧妙。但是在视觉方面,诗人也有所创新。这表现在书写形式变异的英文诗和中国的回文诗。本文通过分析麦克高夫和卡明斯的两首英文诗,以及苏轼等人的回文诗,探讨中外诗人力图通过书写形式的安排,从视觉方面展现诗歌的魅力。 相似文献
15.
夏剑钦 《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》2002,26(5):104-107
《颜氏家训·音辞篇》在音韵学史上有重要的地位 :一、它是汉语语音变异学说的滥觞 ;二、是编撰《切韵》一书的理论依据 ;三、《音辞篇》辨析声韵、精于审音 ,开一代韵书分韵正音之先河。 相似文献
16.
孔晓红 《西昌学院学报(社会科学版)》2002,14(2):51-53,57
本文通过正误对比翻译,着重分析介绍英汉翻译中的难点——习语、典故和外来语的翻译注意事项、翻译方法与译词的美学特征。 相似文献
17.
黄永安 《长沙铁道学院学报(社会科学版)》2002,(3)
翻译中如何把握好语言中的文化内涵,目前有两种不同的理论:异化与归化。笔者认为它们其实是一个对立的统一体,主张在翻译民族色彩鲜明的习语时,应尽量保留源语文化,而对不宜直译的习语,则可采用意译方法,力求通过翻译工作者的不懈努力,让人们更好地认识中华灿烂文化,促进中西文化相互交流,推动人类文明。 相似文献
18.
彭明春 《南京医科大学学报(社会科学版)》2004,4(3):212-215
公共政策执行在政策过程中具有十分重要的意义。然而由于多方面的原因,当前政策执行中出现了诸多变异行为,严重影响了公共政策目标的实现。因此,必须积极采取措施,治理公共政策执行中的变异行为。 相似文献
19.
刘艳明 《河北理工大学学报(社会科学版)》2004,4(3):182-184
论述了英汉习语中的文化空缺现象,从文化翻译观的视角出发探讨了习语翻译中对文化空缺的处理,提出在文化大融合的今天应该本着文化平等的态度,适应文化交流的客观要求,尽量使用异化的翻译方法对文化进行移植. 相似文献
20.
胡玲 《淮北煤炭师范学院学报(社会科学版)》2008,29(4):136-140
网络文学是伴随因特网的发展而兴起的一种新兴文学样式。其语言作为一种灵活变通的表达方式,与常规语言相比具有新奇简捷、生动幽默的特点,具有独特的语言魅力,因此很受网民尤其是时尚年轻人的欢迎。从语言三要素角度,分别说明网络文学是如何“违背”汉语语音规范、词汇(包括语义)规范、语法规范的。进而分析网络文学语言应如何加以规范使其不断持续、健康的发展。 相似文献