全文获取类型
收费全文 | 2443篇 |
免费 | 99篇 |
国内免费 | 11篇 |
专业分类
管理学 | 125篇 |
劳动科学 | 5篇 |
民族学 | 102篇 |
人才学 | 36篇 |
人口学 | 3篇 |
丛书文集 | 591篇 |
理论方法论 | 106篇 |
综合类 | 1432篇 |
社会学 | 130篇 |
统计学 | 23篇 |
出版年
2024年 | 31篇 |
2023年 | 97篇 |
2022年 | 76篇 |
2021年 | 85篇 |
2020年 | 94篇 |
2019年 | 74篇 |
2018年 | 28篇 |
2017年 | 49篇 |
2016年 | 68篇 |
2015年 | 114篇 |
2014年 | 171篇 |
2013年 | 151篇 |
2012年 | 171篇 |
2011年 | 188篇 |
2010年 | 174篇 |
2009年 | 156篇 |
2008年 | 175篇 |
2007年 | 145篇 |
2006年 | 90篇 |
2005年 | 73篇 |
2004年 | 66篇 |
2003年 | 51篇 |
2002年 | 49篇 |
2001年 | 42篇 |
2000年 | 38篇 |
1999年 | 24篇 |
1998年 | 9篇 |
1997年 | 15篇 |
1996年 | 12篇 |
1995年 | 9篇 |
1994年 | 3篇 |
1993年 | 7篇 |
1992年 | 6篇 |
1991年 | 5篇 |
1989年 | 2篇 |
1988年 | 1篇 |
1987年 | 4篇 |
排序方式: 共有2553条查询结果,搜索用时 0 毫秒
91.
韩海琴 《长春理工大学学报(社会科学版)》2010,23(5):89-91
互文性的写作策略是福克纳创作后现代主义小说的有益尝试,其创作凸显了作者对文学传统和以往作品的利用和模仿,以及在此基础之上的否定颠覆和创新发展。以《押沙龙,押沙龙!》为个案研究,从文本叙事模式、人物选择和神话模式的角度对文本进行互文性解读,以求对文本独特性进行阐释。 相似文献
92.
詹姆斯·乔伊斯的《尤利西斯》自发表以来,国内外的评论家就其思想性、文化性和语言创新性等方面进行了富有成效的发掘。在对这部作品的"互文"研究方面,国内外研究主要聚集于该部作品与《奥德赛》《都柏林人》《青年艺术家肖像》以及欧洲其他文学作品间的关系。本文认为该部小说的前三章和后三章就叙述视角上构成"互文"特点,即小说前三章的叙述视角变化—全知视角占主导地位→全知视角与人物有限视角的交融→人物有限视角占主导地位—预示了小说后三章叙述模式的发展趋势,并以此为出发点探讨珀涅罗珀一章叙述风格的形成轨迹及意义。 相似文献
93.
中国社会的巨大变化与中国社会学的坚实进展--以社会运行论、社会转型论、学科本土论和社会互构论为例 总被引:6,自引:0,他引:6
纵观中国社会学发展的轨迹,我们可以看到它经历了一个曲折进程———自觉不自觉地处理着与中国社会现实、与中国学术传统,尤其是中国历来的社会思想、与外国社会学和社会思想的关系以及中国特色问题———在本土化与国际化的结合中体现自己的特色,实现自己的创新。为了能展示这一特点,本文想通过以下四个在中国社会学界有一定代表性的理论来加以证实,即社会运行论、社会转型论、学科本土论和社会互动论。 相似文献
94.
北宋以来,儒释道三教学说互摄,构成了中国传统学术研究的一道独特的文化景观。这一传统在释契嵩人性论研究上表现尤甚。释契嵩作为云门宗弟子,在继承禅宗人性论基础上,摄取了儒家人性理论中的合理因素,在理论上既有继承,更有批判创新,显现了理论借鉴的优势,从研究学风上印证了三教互摄传统的合理性与可行性。在唐末宋初排佛声浪高涨之际,释契嵩的研究方法看似势屈,实际上他正是用这种委婉曲折的方式表明自己的开放姿态:不必儒,不必释;不必僧,不必俗。这也印证了儒释道三教互斥的不可取性,也使后来儒者不得不重新审视佛教,甚至许多宋代大儒出入佛老之间,兼采众家之长,宋儒谈佛论禅、三教交融互摄之风气得以开启,宋明理学之学风也得以催生,如张载、朱熹、王阳明等一代宋儒学人也在此学风根基上谈古论今、修行论道。 相似文献
95.
大量农村剩余劳动力和资本等随着要素单向流动的城镇化而不断向城镇转移,使农村发展失去生产要素的有力支撑,乡村衰落已成为中国现代化进程中面临的重大挑战。实施乡村振兴战略应将乡村与城市确立为并行发展的两个主体,实现乡村与城市有差异化的发展,使城乡要素在市场主导和政府引导下双向流动、优化配置。现阶段在旧的制度障碍尚未完全消除、新的制度供给还不充足的背景下,囿于资本等要素的逐利性,完全依靠市场实现生产要素的双向流动会对农村发展和农民福祉产生何种影响尚难下定论,需要在“乡村振兴战略”这一顶层设计下探索城乡共建共享循环系统等要素双向配置互动发展机制,通过深化土地制度改革,完善乡村基础设施建设,支持建立多种形式的利益联结机制等举措切实降低城乡要素流动成本,引导要素向乡村集聚,带动乡村产业振兴,实现城乡互促共融。 相似文献
96.
王夫之的历史借鉴思想在《读通鉴论》中有集中的体现,在其卷末"叙论"系统的论述和文中个案评述的结合中呈现出独特的特点。这主要表现在,他注重史学在历史借鉴中作为中介的重要性,强调对历史借鉴的自觉意识,阐释了历史借鉴的辩证方法,指出了历史借鉴的广泛性。这一内容丰富而有机联系的历史借鉴思想,对于治国安邦和修身治学,具有重要的启示价值。 相似文献
97.
98.
霍国宏 《内蒙古民族大学学报》2009,15(6):16-17
日语中汉字的读音有音读和训读两种读法。由于汉字或汉语传入日本的时期、途径不同,以及汉字原音在中国地区存在差异性等原因,音读又分成吴音、汉音、唐音三种读音。此外还有一种与汉字原音没有关系的“惯用音”。训读的种类大致可以分为正训和熟字训两种。另外,还有一种“当て字”,形式上利用了汉字的音读或训读,而内容上却与汉字的本来字义无关。日语汉字的读音具有多样性,但也并非无规律可循。 相似文献
99.
新闻英语标题翻译的互文性视角 总被引:1,自引:0,他引:1
刘永亮 《淮北煤炭师范学院学报(社会科学版)》2008,29(6):181-182
互文性(intertextuality)理论是西方结构主义和后结构主义文化思潮中产生的一种文本理论,互文性理论打破了传统的自主、自足的文本观念,对文本及主体进行解构。互文性不仅见于文学语体中,而且也常见于非文学语体中,如新闻语体、广告语体等。互文性理论在翻译中的应用主要体现在两个方面。首先是理解的层次,原文的互文语境由于所属文化圈的隔膜,很难为另一文化体系中的人们所知晓,因此作为语际转换中的“超语言因素”常会成为理解与交际的障碍。 相似文献
100.
论文本的互文性及其翻译 总被引:4,自引:0,他引:4
卞正东 《江南大学学报(人文社会科学版)》2002,1(6):60-62
互文性可分为宏观互文性和微观互文性。宏观互文性指一部作品在立意、艺术手法等方面曾受到另一部或多部作品影响,它们之间具有相似或相关之处。微观互文性指一部作品在词句上与另一部或多部作品具有相关性。仿拟和暗引是微观互文性常见的具体表现。对互文性进行深入研究对翻译实践有着切实的指导作用。 相似文献