全文获取类型
收费全文 | 6089篇 |
免费 | 50篇 |
国内免费 | 18篇 |
专业分类
管理学 | 262篇 |
劳动科学 | 7篇 |
民族学 | 73篇 |
人才学 | 203篇 |
人口学 | 1篇 |
丛书文集 | 734篇 |
理论方法论 | 140篇 |
综合类 | 3761篇 |
社会学 | 970篇 |
统计学 | 6篇 |
出版年
2024年 | 4篇 |
2023年 | 16篇 |
2022年 | 23篇 |
2021年 | 45篇 |
2020年 | 51篇 |
2019年 | 67篇 |
2018年 | 41篇 |
2017年 | 61篇 |
2016年 | 117篇 |
2015年 | 169篇 |
2014年 | 289篇 |
2013年 | 270篇 |
2012年 | 356篇 |
2011年 | 459篇 |
2010年 | 463篇 |
2009年 | 485篇 |
2008年 | 493篇 |
2007年 | 372篇 |
2006年 | 387篇 |
2005年 | 436篇 |
2004年 | 298篇 |
2003年 | 277篇 |
2002年 | 284篇 |
2001年 | 241篇 |
2000年 | 171篇 |
1999年 | 117篇 |
1998年 | 56篇 |
1997年 | 36篇 |
1996年 | 36篇 |
1995年 | 14篇 |
1994年 | 9篇 |
1993年 | 6篇 |
1992年 | 4篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有6157条查询结果,搜索用时 171 毫秒
21.
一、策略能力培养的理论基础
1.交际能力。语言是交际的工具,掌握语言不等于懂得交际。海姆斯认为交际能力包括四个参数,即形式上的可能性、实施手段上的可行性、语境中的适宜性及实施过程中的现实性。不难看出他的交际能力只包含语言资源,但语言学习和运用的实践表明参与语言交际的不只是语言资源,还有交际资源。当语言资源匮乏而交际又必须进行时,为保证交际渠道的畅通,语言使用者就不得不动用交际资源。因此,交际能力不应仅仅包括使用语言资源的能力,还应包括使用交际资源的能力。因此,卡纳尔、斯温、巴克曼、拉申·佛尔曼等学者提出交际能力还应包括策略能力,培养学生的交际策略能力是提高学生交际能力的有效途径之一。 相似文献
22.
熊欣 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2003,(4):115-117
正确把握语调变体是言语交际成败的关键;口语中不同语调的使用表述了说话人不同的思想感情和态度.也正是这种语用语调的变异导致了语义理解和思想表达的细微差别,差之毫厘,谬以千里.本文从语调功能,常规语调运用及语调变体三个角度,以翔实的例句分析,对英语语调变体进行解构. 相似文献
23.
大学英语课程不仅是一门语言基础知识课,也是拓宽知识、了解世界文化的素质教育课程.因此,大学英语教学也应充分考虑对学生的文化素质培养和国际文化知识的传授. 相似文献
24.
25.
李享 《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2008,(5):136-138
对比了中国和欧洲对外语人才的要求后,本文从语言学、国情学和对比语言学的角度分析了语言与形式、语言与文化、语言与交际的相互联系,进而说明跨文化交际融入外语教学的重要意义。按学习认知的过程,笔者分阶段归纳了跨文化学习融入外语教学可采用的教学方法及学习材料,指明教师在课堂教学中引导和启发学生研究多元文化的方向和内容。 相似文献
26.
罗春雁 《西华师范大学学报(自然科学版)》2004,(6):96-99
语言与文化相互依赖密不可分,语言学习离不开文化积累。本文从文化、语言、交际的内涵以及三者的关系为出发点,阐述了中西文化体现在语言运用上的差异,提出了将文化融于口语教学中的必要性和具体的实施方法。 相似文献
27.
叶红英 《湛江师范学院学报》2004,25(1):143-144
学习一门语言实际上就是培养该门语言的语用能力.语用能力是以语法能力为基础,使用语法规则遣词造句及在一定的语境中使用语言形式以实施某一交际功能的能力.简言之,语用能力是运用语言进行得体交际的能力. 相似文献
28.
孙丽元 《合肥工业大学学报(社会科学版)》2003,17(3):103-107
比喻性习语在英汉语言中大量存在,但由于两种语言反映的文化不同,使得英汉习语在比喻形象的运用上存在明显差异。文章介绍和比较了三种喻体在各自习语中的使用情况,并提出只有了解和掌握英汉比喻中的这种文化差异,才能在跨文化交际时准确无误地传递隐含在语言里的文化信息。 相似文献
29.
李绪微 《长江大学学报(社会科学版)》2006,(2)
非语言交际是交际的一种重要形式。跨文化非语言交际语用失误包括体态语、副语言、客体语和环境语的语用失误。这些失误主要是由于交际双方不同的文化背景和社会环境,以及对认知语境的失误判断引起的。 相似文献
30.