全文获取类型
收费全文 | 5112篇 |
免费 | 141篇 |
国内免费 | 47篇 |
专业分类
管理学 | 309篇 |
劳动科学 | 75篇 |
民族学 | 88篇 |
人才学 | 136篇 |
人口学 | 4篇 |
丛书文集 | 1203篇 |
理论方法论 | 222篇 |
综合类 | 2842篇 |
社会学 | 368篇 |
统计学 | 53篇 |
出版年
2024年 | 30篇 |
2023年 | 134篇 |
2022年 | 140篇 |
2021年 | 145篇 |
2020年 | 119篇 |
2019年 | 96篇 |
2018年 | 50篇 |
2017年 | 88篇 |
2016年 | 122篇 |
2015年 | 169篇 |
2014年 | 408篇 |
2013年 | 265篇 |
2012年 | 311篇 |
2011年 | 399篇 |
2010年 | 410篇 |
2009年 | 422篇 |
2008年 | 458篇 |
2007年 | 304篇 |
2006年 | 232篇 |
2005年 | 216篇 |
2004年 | 174篇 |
2003年 | 209篇 |
2002年 | 121篇 |
2001年 | 82篇 |
2000年 | 100篇 |
1999年 | 42篇 |
1998年 | 19篇 |
1997年 | 12篇 |
1996年 | 7篇 |
1995年 | 7篇 |
1994年 | 3篇 |
1993年 | 4篇 |
1992年 | 1篇 |
1991年 | 1篇 |
排序方式: 共有5300条查询结果,搜索用时 453 毫秒
161.
博物馆是一个国家历史文化的缩影,博物馆网站是向外界传播文化知识的重要途径。选取中国、美国、英国和澳大利亚共72家博物馆网站的英文简介自建语料库,借助Coh-Metrix 3.0及R语言,从描述性变量、文本可读性主成分和易读度三个维度探究中英博物馆文本简介的可读性,对比中国博物馆翻译文本与英语国家博物馆原创文本之间的异同,挖掘造成差异的原因。研究发现,两语料库文本均倾向使用具体词汇和中等长度句子,文本都呈现出正式语体的特征,文本均有一定难度。对各测量指标进行统计学意义检验并分析,发现中国博物馆文本译文在句子长度均匀分布程度上低于原创语言,而英语国家博物馆重视读者的参与感,注重与读者之间的交流互动。造成差异的原因有翻译策略欠妥、谋篇布局和思维模式的差异。最后提出三点建议,以期为中国博物馆简介文本的翻译及写作质量提升提供借鉴。 相似文献
162.
163.
本文采用文本分析方法研究了中文年报管理层讨论与分析传递的管理层语调能否提供财务困境预测的增量信息、能否提高预测的准确性以及文本内容的信息价值,主要结论为:(1)管理层语调确实为财务困境预测提供了新的信息,能提高财务困境模型的拟合程度和预测能力;(2)管理层语调是对定量财务数据的重要补充,而且这些信息并没有在市场交易价格中得到充分反映;(3)负面语调比净语调具有更高的信息价值;(4)财经文本情感或语调的分析应以基于相关来源财经文本的情感词词典为基础,而直接引入其他领域成熟词典的效果较差。 相似文献
164.
165.
166.
167.
中国文学的现代转型,固然不可缺少对世界文化新潮的有效汲取,但“传统内的变化”也是一个重要因素。越文化的新变精神,恰好与越地以鲁迅领衔的作家群体开创中国新文学的卓越建树形成同构对应关系,对此作出深入探究当能有效阐释文学转型话题。在新旧文学转型期间,越地新文学作家提供的理论话语与文学形态的现代性追求、文学新变在创新文本的全面覆盖、新文体变革传统的现代延续等,正好说明:越文化是中国文学现代转型的一种重要的“内源性”机制。 相似文献
168.
良法并不代表法治,法治是法律被信仰的神圣化过程与结果。客观而言,我们这一代中国人已基本上实现了法律文本的法治,然而如何将这种立法法治转变为法治秩序是我们必须思考的问题。法律先是一个社会问题,然后才是一个制度问题。因此,中国法律确信之路的探讨必须先是一个历史传统文化的客观讨论与批判,然后才是一个制度的设计问题。 相似文献
169.
170.
20纪初,面对物化现象与无产阶级革命的新形势,西方马克思主义悄然兴起。在这一潮流中,卢卡奇在《历史与阶级意识》中提出了中介范式,对资本主义社会物化现象进行评判性研究。透过对中介范式理论实质、理论使命和实践运用的描述,卢卡奇认为,无产阶级只有利用中介打破对待现实客体的“直接性”,才能看到“真正的历史的力量”,看到历史的“事实性本身”。 相似文献