首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   399篇
  免费   9篇
  国内免费   3篇
管理学   5篇
民族学   4篇
人才学   4篇
丛书文集   58篇
理论方法论   12篇
综合类   312篇
社会学   14篇
统计学   2篇
  2024年   1篇
  2022年   5篇
  2021年   4篇
  2020年   8篇
  2019年   3篇
  2018年   4篇
  2017年   1篇
  2016年   7篇
  2015年   11篇
  2014年   29篇
  2013年   26篇
  2012年   19篇
  2011年   26篇
  2010年   31篇
  2009年   37篇
  2008年   33篇
  2007年   31篇
  2006年   23篇
  2005年   17篇
  2004年   20篇
  2003年   8篇
  2002年   13篇
  2001年   10篇
  2000年   9篇
  1999年   9篇
  1998年   7篇
  1997年   5篇
  1996年   5篇
  1994年   3篇
  1993年   2篇
  1992年   2篇
  1991年   2篇
排序方式: 共有411条查询结果,搜索用时 0 毫秒
211.
在系统功能语法框架下,内容成分是投射信息的环境化,由介词短语体现。系统功能语法的悉尼模式与加的夫模式对内容成分的分析存在分歧。文章从分析原则、语言层次关系、语篇功能与经验功能互动、级转移以及汉语相关现象等多个维度对两个模式的合理性进行探讨。分析发现,悉尼模式的“内容”概念具有高度概括作用。文章建议参照加的夫模式的分析,把“内容”进一步细分为“内部内容(inner matter)”和“外部内容(out matter)”。   相似文献   
212.
空间介词语义延伸的认知阐释   总被引:1,自引:0,他引:1  
以原型理论、隐喻认知机制为支点,探讨空间介词语义延伸的心理认知过程,我们发现,介词语义是以“空间”原型为认知参照点,以家族相似性不断向外扩展延伸;隐喻认知机制使空间介词具有巨大的语义生成力;语义场是实施空间介词语义延伸的保障。  相似文献   
213.
《新学术》2007,(5)
该篇文章从语法功能方面对《周易》古经中的虚词"于"字作穷尽性考察,并分析了其在《周易》古经中的主要用法。从而我们可以窥测到上古时期虚词"于"字的语法功能和作用,也为我们研究上古时期的虚词提供了一些佐证。  相似文献   
214.
本文探讨了“对”、“到”、“向”、“坐”、“缘”等介词在中古前期的使用及发展情况  相似文献   
215.
《诗经》的介词"以"   总被引:2,自引:0,他引:2  
《诗经》介词“以”继承和发展了西周金文介词“以”的用法。它引进与动作行为有关的凭借、对象、原因和时间等。它既可位于谓语中心语前,又可位于谓语中心语后。其宾语常常前置,有时也可省略。  相似文献   
216.
许多形容词和副词的比较级和最高级在中学课本里有详尽的阐述,学生较易掌握。但在阅读中另有一类词,一些句型,它们尽管表达方式不一样,却蕴含着比较,其表达效果有的较具体、生动,有的较含蓄、间接。  相似文献   
217.
<正> 标题是一篇公文的眉目,位于公文正文之上的最醒目处。标题的作用是可以使读者对整篇公文的主旨一目了解,既便于文书、档案的管理,同时也为计算机的存储、检索乃至数据库的建设提供便利。因此,认识公文标题的语法现象,探讨其规律,将有助于公文标题拟写的规范化,对提高公文的处理、检索、管理效率具有重要的意义。本文试以最新《国家行政机关公文处理办法》(以下简称《办法》)及有关规定为原则,以公文  相似文献   
218.
普通话的介词“在”,在汕头方言中有两种形式:“在”和“[na]”(或“放”),两种词的意义有“已然”与“使然”之别。普通话“在+Np”所表示的处所意义,由于句法位置和谓语动词类别的不同而有所不同,这种意义差别在汕头方言既可产生于“在+Np”上,亦可产生于“放/[na]+Np”上,可见句式与动词类别引起的语义差别是一回事,“在”和“放/[na]”的“已然”与“使然”之别是另一回事。前者是普通话和汕头方言共有的现象,后者为汕头方言所特有的现象。  相似文献   
219.
采用图解加说明的方式,能准确展示英语方位介词中某些反义词所表示的事物间的关系,既可以使这类介词意义清晰明了,又能丰富英语的学习方法。  相似文献   
220.
汉语的介词和日语补格助词的语法特点没有本质上的不同。因此 ,介词大多数日译为补格助词 ,还可译为宾格助词、助动词和动词  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号