全文获取类型
收费全文 | 25760篇 |
免费 | 819篇 |
国内免费 | 208篇 |
专业分类
管理学 | 1789篇 |
劳动科学 | 119篇 |
民族学 | 325篇 |
人才学 | 309篇 |
人口学 | 54篇 |
丛书文集 | 7887篇 |
理论方法论 | 1376篇 |
综合类 | 13734篇 |
社会学 | 980篇 |
统计学 | 214篇 |
出版年
2024年 | 133篇 |
2023年 | 486篇 |
2022年 | 513篇 |
2021年 | 713篇 |
2020年 | 561篇 |
2019年 | 598篇 |
2018年 | 265篇 |
2017年 | 471篇 |
2016年 | 555篇 |
2015年 | 906篇 |
2014年 | 1591篇 |
2013年 | 1344篇 |
2012年 | 1574篇 |
2011年 | 1781篇 |
2010年 | 1685篇 |
2009年 | 1789篇 |
2008年 | 2125篇 |
2007年 | 1670篇 |
2006年 | 1482篇 |
2005年 | 1336篇 |
2004年 | 1090篇 |
2003年 | 1036篇 |
2002年 | 883篇 |
2001年 | 765篇 |
2000年 | 612篇 |
1999年 | 287篇 |
1998年 | 172篇 |
1997年 | 88篇 |
1996年 | 87篇 |
1995年 | 55篇 |
1994年 | 36篇 |
1993年 | 29篇 |
1992年 | 23篇 |
1991年 | 10篇 |
1990年 | 11篇 |
1989年 | 6篇 |
1988年 | 7篇 |
1987年 | 6篇 |
1986年 | 3篇 |
1985年 | 3篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 906 毫秒
941.
中国新闻传媒伦理失范成因与对策 总被引:1,自引:0,他引:1
王卉 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2009,30(11)
处在转型期的中国新闻传媒面临更多摸棱两可的情景和相互冲突的效忠对象,传媒实践必然会面临巨大的伦理挑战,伦理失范成为这一时期的突出问题.文章从伦理生成与控制机制出发来细致观察和解释新闻伦理失范的成因,并提出相应的对策,即以全备的预先教育建立正确的新闻伦理观、以明确的伦理主体与成熟的伦理模式带出理性的行为、以多元化的社会反馈系统形成健康的事后评价机制. 相似文献
942.
刘红卫 《武汉大学学报(人文科学版)》2007,60(3):358-362
美国女作家凯特.肖邦于1899年创作的小说《觉醒》通过描述女主人公艾德娜.庞蒂利埃的几个层面的“觉醒”,努力塑造了一位要求个人自由、敢于表达实现自身价值的愿望、敢于表达女性自我意识的“新女性”。然而,艾德娜的这些顿悟只能被看作是一种勇敢却痛苦的历程,远没有达到“醒”的目标。在寻求女性独立人格的过程中,她的许多梦想一个个地破灭,让她认识到,作为一位女性,现实中许多事情都超越了自己能够掌握的界限,她永远都不可能成为她自己,最终迫使她彻底放弃自己的所求。作为一个创作和思想观念均先于时代的“新女性作家”,凯特.肖邦错误地选择了《觉醒》创作主题的时机,她的关于女性主体意识的探究是她同时代的人们无法给出满意答案的,也是她自己无法获得答案的。 相似文献
943.
刘书梅 《淮北煤炭师范学院学报(社会科学版)》2007,28(5):113-115
近年来翻译学与美学的渊源越来越受学术界的重视。翻译中的美学研究,尤其是对译者审美活动的探讨为研究译者在翻译审美过程中的主体性提供了一个新的视角。从译者的翻译审美看,译者在文学翻译中通过其审美心理结构反映原作,形成对原作的审美评价。相应地,在译作中译者再现原作的同时也会表达自己的审美评价,也即译者在文学翻译中必然调动自己的主体性。 相似文献
944.
张思源 《贵州民族学院学报》2013,(4)
21世纪贵州文学创作取得了较大发展,涌现了一批在国内颇具影响力的作家,但总体上受文学传播媒介环境和题材选择偏狭方面的制约,难以助推整体的贵州文学产生更大影响.究其根本原因,在于贵州文学传播主体即作家群、文学刊物主管单位、文学传播机构及媒体策划人主体意识淡薄.要在传播活动中扩大新世纪贵州文学的影响力,应从“理解力场”、“内外有别”策略、“形象整饬”和“自我指涉”的效果反馈四个方面来建构和强化主体意识,使新世纪贵州文学更好地塑造“新贵州”形象,推动文化更快地发展,从而服务于贵州社会整体的发展需要. 相似文献
945.
改革开放以来,因为强调效率优先,导致对社会公平建设关注不够,引起了我国社会结构的失衡。在建设社会主义和谐社会的今天,必须从坚持公平原则出发,建立促进机会公平和结果公平的利益协调机制,保障社会各利益主体和谐相处。 相似文献
946.
张鹏 《南昌大学学报(人文社会科学版)》2014,(2):39-43
儒家伦理存在普适性和特殊性的论争所隐藏的意义是儒家伦理具有丰富多彩的样态。以伦理人类学为视角并通过"意义—实践"、"理一—分殊"的文化意义考察表明,儒家伦理之所以成为伦理传统是中国伦理型文化的必然,儒家伦理的合理性的解释力和价值只有在文化形态之中才具有可信性,儒家伦理只有在文化形态中才能展现其现代合理性,才能推动社会发展。 相似文献
947.
基于全国12省1 926户农户调研数据,利用随机前沿模型分析了新型经营主体生产性服务对农户水稻生产技术效率的影响。结果表明,60%的样本农户接受了新型经营主体生产性服务,其中种苗提供、土地平整和机械收割服务的普及率较高。新型经营主体生产性服务能够显著提升稻农的技术效率,但不同稻作环节的服务对不同规模农户技术效率的影响存在差异:对生产规模小于80亩农户而言,土地平整、机械栽插和田间管理服务的作用明显;而对生产规模大于80亩农户来说,种苗提供、土地平整和机械栽插服务的作用更显著。因此要积极推进机械化稻作服务,加强机械化技术集成,提升农机具的适用性和适配性,同时要针对不同规模农户的生产需要和作业条件调整服务内容,着重提高机械收割、田间管理等环节的服务质量。 相似文献
948.
发掘与重构:一种文化生态学的阐释——湘西土家族苗族文化生态保护区建设的几点思考 总被引:1,自引:0,他引:1
湘西民族文化生态在现代化进程中日益受到冲击,湘西民族文化生态保护已成为湘西社会与经济发展需要解决的重要课题。应充分认识湘西民族文化生态保护的重要性和迫切性,在发掘和重构中建设好湘西自治州文化生态保护区,在保护自然生态的同时,采取多角度、立体性地保护民族文化生态,将有利于进一步扩大湘西的影响,促进湘西地区社会、经济、文化可持续性发展。 相似文献
949.
意境是诗歌创作的核心,诗歌中的文化意象传达是诗歌翻译的关键。诗歌翻译的过程是译者在语言、文化、意境等方面的重建过程。语言文化差异和译者的文学创造力构成影响翻译中意境传递与重构的主要因素。异化策略、模糊策略等运用在翻译实践中能有效地传递和重构原文的意象。 相似文献
950.