首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   701篇
  免费   9篇
  国内免费   8篇
管理学   66篇
劳动科学   5篇
民族学   24篇
人才学   18篇
人口学   1篇
丛书文集   102篇
理论方法论   26篇
综合类   384篇
社会学   79篇
统计学   13篇
  2024年   2篇
  2023年   3篇
  2022年   3篇
  2021年   4篇
  2020年   4篇
  2019年   6篇
  2018年   6篇
  2017年   11篇
  2016年   18篇
  2015年   21篇
  2014年   53篇
  2013年   36篇
  2012年   46篇
  2011年   60篇
  2010年   60篇
  2009年   61篇
  2008年   66篇
  2007年   56篇
  2006年   37篇
  2005年   37篇
  2004年   27篇
  2003年   22篇
  2002年   24篇
  2001年   19篇
  2000年   17篇
  1999年   4篇
  1998年   4篇
  1997年   3篇
  1996年   1篇
  1995年   2篇
  1994年   1篇
  1993年   1篇
  1992年   1篇
  1990年   1篇
  1988年   1篇
排序方式: 共有718条查询结果,搜索用时 15 毫秒
561.
《金陵瞭望》2010,(5):22-31
春,是万象更新时;春,是生机勃发时。 一年前的春天,《金陵画报》从其前身《美城》脱胎而出,更准确的名称定位、更精美大气的设计开本、更高端深远的要求,以极目眺南京的姿态打造南京城市文化第一刊。  相似文献   
562.
4.鱼虾fish and prawn 炸桂鱼fried mandarin fish 土豆炸桂鱼fried mandarin fish with potatoes 番茄汁炸鱼 fried fish with tomato sauce 奶油汁炸鱼 fried fish withcreamsauce  相似文献   
563.
浅谈源于古希腊罗马神话中的英语词汇   总被引:1,自引:0,他引:1  
希腊从氏族公社向奴隶社会过渡阶段创造了美丽的神话.它们在人类文化史上具有重要的地位和深远的影响.从语言学角度来看,直到今天,希腊罗马神话对欧洲人民的语言的影响也是巨大的.  相似文献   
564.
一、专著[序号]主要责任者.文献题名[文献类型标识].出版地:出版者,出版年.起止页码.二、期刊文章[序号]主要责任者.文献题名[J].刊名,年,卷(期):起止页码.三、专著或文集中析出文献[序号]析出文献作者.析出文献题名[M]//专著或文集作者.专著或文集名.出版地:出版者,出版年:起止页码.  相似文献   
565.
稿约     
1本刊介绍《南京医科大学学报(社会科学版》于2000年12月创刊,致力于医学教育融人人文、医学人才提升人文素养,是我校人文学科发展的窗口和园地,以发表高质量医学人文类论文、构建全国性的学术交流平台为目标,服务于我国卫生事业改革与发展。近期公布的CNKI中国学术期刊影响因子年报(人文社会科学2014版)显示,南京医科大学学报(社会科学版)计量评价指标与2013年版比较有喜人表现,数据和排名进一步提升:期刊综合影响因子  相似文献   
566.
字号、商号、商业名称之辨析   总被引:1,自引:0,他引:1  
字号、商号与商业名称之间,到底是一种什么样的关系,商事立法与理论上均有不同的看法与见解,且直接影响到相关的企业名称纠纷案的处理结果。通过对各种看法进行分析,提出商业名称是指商事主体在从事商行为时所使用的完整名称,字号与商号涵义等同,均是商业名称的结构性组成部分的观点,并提出相应的立法建议。  相似文献   
567.
从当前国际标准的编码音译法的不足入手,分析了中医针灸穴位名称英译的现状:有著书立说,自成一家的;有探讨穴名英译方法,并尝试部分穴名翻译的;在国外针灸界,则将英译穴名广泛用于实际应用之中。并指出了中医针灸穴名英译存在的问题:用词不统一、穴名理解错误导致误译、穴名释义不统一以及译文文化缺失。最后,提出了在统一穴名释义和译文用词的基础上,采取灵活的方法进行翻译,准确译出穴名的涵义,避免文化内涵的缺失等建议。  相似文献   
568.
该对有关名称涵义本身的几个问题进行了初步探讨。名称涵义的本质在于名称呈现或刻画了其所指对象的某些属性,我们不能凭借名称的语词形式来判断某一名称有无涵义;名称涵义既有主观性又有客观性,它不同于个人的观念,具有其客观基础和主体际性,也不同于名称所指对象本身的属性,作为其产生和表达的方式的思维和语言都具有一定的主观性和随意性;名称涵义具有相对指称性,在人们对对象有所了解的情况下,主要是凭借它确定名称指称;名称涵义的层次性缘于名称所指对象性质的不同,体现在不同的语句语境中;客观实体属性的无限多样性和人们认知能力的有限性决定了名称涵义的开放集合性。  相似文献   
569.
正为何有一药多名按照国际惯例,一种药品通常有三种名字:化学名、通用名和商品名。当然,中国国家药物管理局对此也有具体的规定,即药品的化学名和通用名由国家药典和药品管理部门制定,但商品名由厂家制定。正由于这后一项规定,给许多药品的改名和多名创造了条件。  相似文献   
570.
随着中国经济社会的发展,商标翻译已经成为一个重要的研究领域。商标翻译可以从语用对等理论视角出发,有效传达原文本的隐含意义。商品名称的隐含意义主要体现在商品特征和文化内涵两个方面。商标的隐含意义是商标翻译的难点。从选取的200个汉语商标名称的英译文本中可以发现,无论是直译、意译和音译这样的传统翻译方法或者臆造这样的创造性翻译方法都不能完全保证其每一译本都能有效传达原文本的隐含意义。基于隐含意义,译者应采取灵活的翻译方法,将其译成隐含意义相同或相似的文本,从而最大限度地实现语用对等。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号