全文获取类型
收费全文 | 695篇 |
免费 | 11篇 |
国内免费 | 8篇 |
专业分类
管理学 | 66篇 |
劳动科学 | 5篇 |
民族学 | 23篇 |
人才学 | 18篇 |
人口学 | 1篇 |
丛书文集 | 100篇 |
理论方法论 | 26篇 |
综合类 | 383篇 |
社会学 | 79篇 |
统计学 | 13篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 3篇 |
2022年 | 2篇 |
2021年 | 4篇 |
2020年 | 4篇 |
2019年 | 5篇 |
2018年 | 6篇 |
2017年 | 11篇 |
2016年 | 18篇 |
2015年 | 21篇 |
2014年 | 53篇 |
2013年 | 36篇 |
2012年 | 46篇 |
2011年 | 60篇 |
2010年 | 59篇 |
2009年 | 60篇 |
2008年 | 66篇 |
2007年 | 56篇 |
2006年 | 37篇 |
2005年 | 37篇 |
2004年 | 27篇 |
2003年 | 22篇 |
2002年 | 24篇 |
2001年 | 19篇 |
2000年 | 17篇 |
1999年 | 4篇 |
1998年 | 4篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 1篇 |
1995年 | 2篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
1988年 | 1篇 |
排序方式: 共有714条查询结果,搜索用时 140 毫秒
571.
572.
573.
574.
关于中国古代文体的思索 总被引:1,自引:0,他引:1
描述中国古代各类文体的生成、发展和演变,是贯穿文学史教学的一条重要线索,也是文学史研究的重要课题.对中国古代文体名称进行追本溯源,可以揭示文体生成阶段的基本属性.对于相类似的文体,必须找出彼此之间的细微差异.对相类似的文体加以细微的区分,很重要的一点是对文体名称最大限度地进行历史还原,找出它的原始本义、引伸义以及与文体名称之间的关系.文体分类是相对的,并不具有绝对意义,但是各类文体的划分又是必要的,不能把各种类别的文体相混淆.各类文体的划分,要准确地把握文体的特征.文体的历史发展,其覆盖面有宽窄的变化,历史和逻辑有时相一致,有时又疏离错位.文体的生成具有多源性,要跨越文体的界限进行探源. 相似文献
575.
"骈文"作为与古文相对的文体名称出现在清朝,但骈俪之文却早已有之。一般认为,后世所指称的"骈文"定型于汉魏六朝。从艺术角度来讲,六朝骈文也是骈文发展史上的一座高峰。 相似文献
576.
牟海涛 《湛江师范学院学报》2010,31(5):151-153
随着经济全球化的深入,国际交流的日益频繁,商务名片作为交往工具在国际贸易中扮演了重要角色。通过对商务名片中日本公司名称特点的分析来探讨日汉翻译的基本原则,同时提出在翻译过程中的几种基本翻译方法,即直译、音译、意译、还原、固定译法。 相似文献
577.
578.
通过对重庆近期所开发楼盘的名称进行语言学分析,讨论楼盘名称反映的文化现象。应进一步对重庆地区楼盘名称命名进行规范和优化.展示重庆文化底蕴和人文风貌。 相似文献
579.
龚斯琴 《内蒙古民族大学学报》2009,15(3):67-68
从功能翻译理论的角度探讨了品牌名称的翻译.通过大量实例论证了在功能翻译理论指导下的品牌译名符合目标语市场的文化特征和消费者的期待.因此,功能翻译理论可以作为品牌名称翻译的指导性理论. 相似文献
580.
品牌文化与品牌名称的翻译 总被引:1,自引:0,他引:1
刘梅 《安徽理工大学学报(社会科学版)》2008,10(3)
从品牌文化这一概念出发,探讨品牌文化与品牌名称翻译的关系,并通过有价值的品牌名称的翻译案例分析,探索有利于品牌参与国际竞争的品牌名称翻译策略,并提出在品牌名称翻译中应考虑文化和心理因素。 相似文献