全文获取类型
收费全文 | 1463篇 |
免费 | 27篇 |
国内免费 | 8篇 |
专业分类
管理学 | 8篇 |
民族学 | 22篇 |
人才学 | 31篇 |
丛书文集 | 198篇 |
理论方法论 | 41篇 |
综合类 | 1129篇 |
社会学 | 69篇 |
出版年
2024年 | 3篇 |
2023年 | 14篇 |
2022年 | 11篇 |
2021年 | 15篇 |
2020年 | 19篇 |
2019年 | 26篇 |
2018年 | 13篇 |
2017年 | 21篇 |
2016年 | 21篇 |
2015年 | 39篇 |
2014年 | 69篇 |
2013年 | 77篇 |
2012年 | 105篇 |
2011年 | 110篇 |
2010年 | 109篇 |
2009年 | 101篇 |
2008年 | 125篇 |
2007年 | 92篇 |
2006年 | 86篇 |
2005年 | 80篇 |
2004年 | 63篇 |
2003年 | 67篇 |
2002年 | 61篇 |
2001年 | 46篇 |
2000年 | 32篇 |
1999年 | 29篇 |
1998年 | 16篇 |
1997年 | 17篇 |
1996年 | 7篇 |
1995年 | 6篇 |
1994年 | 8篇 |
1993年 | 6篇 |
1992年 | 3篇 |
1991年 | 1篇 |
排序方式: 共有1498条查询结果,搜索用时 31 毫秒
171.
汪洋 《西南交通大学学报(社会科学版)》2006,7(5):65-67
Jespersen在其经典之作Philosophy ofGrammar里提到汉语语言学家对动词的另一个称谓,并将其英译为“the living word”。从术语翻译的三大标准来看,并结合对Jespersen相关著作的研读,邓文韬等将此英文表达还原成“活字”显然比“有活力的词”更恰当。但邓文韬将此“活字”与“诗之眼”等同起来却又有失偏颇。通过对“活字”的由来和意义详尽的梳理,可知这个语法术语与诗眼有本质区别,“活字”才是“the living word”的准确对应。 相似文献
172.
方岳华 《中南林业科技大学学报(社会科学版)》2006,17(5):240-242
英语语言中,不定式可修饰所有的与结果动词和使役动词连用的宾语,句子中该不定式用作宾语的定语.在教学实践中,这一语法规则可帮助学生解决学习英语的部分难点. 相似文献
173.
李远喜 《华南理工大学学报(社会科学版)》2005,7(4):70-75
认知语言学已渗透到日语研究的各个领域。其语义首位论不仅将语法手段与认知方式融为一体,而且还通过范畴化、心理意象、认知模式等要素揭示了语言与认知的客观规律。与此同时,认知语言学还就存在动词、相对名词等问题向传统日语理论中有违认知规律的结论发起挑战,为今后的日语研究提供了充分的理论依据。 相似文献
174.
谭晓平 《湖南文理学院学报(社会科学版)》2004,29(2):93-95
依据语义配价理论考察常德方言动词 ,可发现与普通话动词对价语不同的语义要求 ,这些具有语义配价特色的方言动词可按与普通话形与义的差别分为四大类。方言动词系统、词义系统与普通话的不同以及语言习惯的制约是造成语义相容性差异的主要原因。 相似文献
175.
鲁曼 《湖南大学学报(社会科学版)》2006,20(2):98-103
中动句式是英语中的一种常见句型。主要表现为动词使用主动语态,外论元不出现,动词后必须有副词修饰。关于中动句的生成过程,主要有两派意见,即移位法和词汇法。前者认为中动句的形成主要是由于名词短语的移位;后者则认为中动句在词汇中形成。本文坚持移位解释法,但认为利用最简方案来解释英汉语中动句的成因比管约论框架下的分析更经济合理;并且还可以解释中动句中两个悬而未决的问题。其一是解释中动句中副词存在的必要性;其次则是解释中动句表层主语为(non_argment)非论元时的情形。 相似文献
176.
胡彩敏 《绍兴文理学院学报》2005,25(6):83-87
此文从一个新的语法现象——介词“搁”的出现入手,分别探讨了动词“搁”和介词“搁”的句法、语义特征,并对动词“搁”虚化为介词“搁”的过程、原因作了进一步的考察,同时分析动词“搁”虚化为介词“搁”的条件。 相似文献
177.
谢茹 《沈阳师范大学学报(社会科学版)》2004,28(6):113-117
短语是现代汉语的基本语法单位之一,短语的重要性决定了短语研究的重要性。以往人们认为了解了词 的功能也就了解了它所构成短语的外部功能,这种认识在很大程度上是不符合汉语实际的。通过动词与其动趋式短语 的功能差异比较,可以看出汉语中X词和X词性短语在功能上是有差异的。 相似文献
178.
维吾尔语位移类二价动词都表示某个位移主体的位移.刻画了一个位移方向,因而位移类二价动词构成的事件结构中动词必定会涉及两个参与者。但由于动词在其“常量”上仍然存在细微的差别,因而位移类二价动词所支配的两个参与者在语言层面表现为不同的论元角色。 相似文献
179.
杨俊敏 《东华理工学院学报》2006,25(4):383-385
文章拟从英汉表达习惯及英汉语言特征分析并阐述英语微妙动词的意义理解及翻译表达。由于汉语突出“主体”,英语强调“客体”,决定了英汉语的许多不同语言特征,加上各民族不同的表达习惯,产生了英语微妙动词的难以理解与把握。最后总结说明英语词汇的学习与应用不仅需要了解它的表层意思,更要了解其深层含义,以做到融会贯通,运用自如。 相似文献
180.
张静 《沈阳师范大学学报(社会科学版)》2006,30(3):143-144
动词在语言学中占据重要地位。日语动词也不例外。若想研究日语动词的种种状态,有必要弄清动词的分类。从目前研究来看,根据动词本身所表达的词义,日语动词可大致分为动作动词、变化动词、状态动词等。笔者所列举的动词并没有囊括所有的动词,不过根据以上分类法也可将日语其他动词进行归类。愿为日语学习者或日语研究者提供一个新的研究路径。 相似文献