首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   113篇
  免费   3篇
管理学   7篇
民族学   1篇
人才学   2篇
丛书文集   26篇
理论方法论   3篇
综合类   72篇
社会学   3篇
统计学   2篇
  2023年   2篇
  2021年   1篇
  2020年   3篇
  2019年   2篇
  2018年   2篇
  2015年   2篇
  2014年   6篇
  2013年   4篇
  2012年   6篇
  2011年   8篇
  2010年   2篇
  2009年   2篇
  2008年   4篇
  2007年   4篇
  2006年   10篇
  2005年   3篇
  2004年   5篇
  2003年   4篇
  2002年   10篇
  2001年   9篇
  2000年   3篇
  1999年   5篇
  1998年   5篇
  1997年   4篇
  1996年   3篇
  1993年   2篇
  1992年   3篇
  1990年   2篇
排序方式: 共有116条查询结果,搜索用时 597 毫秒
61.
it 在英语中除了做为一个蕾通代词外,还可作先行主语,形式主语和分裂句指点导词,本文从 it 作先行主语代替——不定式,-ing 分词,-主语从句三个方面进行了阐述和总结,以期给英语学习者一些帮助。  相似文献   
62.
汉语自动分词和词性标注一体化系统   总被引:5,自引:0,他引:5  
作为高层次信息处理技术的一个重要方向,自然语言理解一直是人工智能界所关注的核心课题之一。“汉语分词”就成为中文信息处理的一个研究课题。国内外从事汉语自动分词系统研究已有十几年,迄今尚无真正成熟的实用系统面世。自动分词研究中的两个主要的困难:1未登录词的辨识,2歧义切分字段的处理。所谓未登录词就是分词系统的词典中没有收录的词。汉语词汇是一个开放的集合,无论建立多么庞大的词典,都不可能穷举所有的词。所谓歧义切分字段。就是指汉语句子中的某些字段,如果纯粹根据词表作机械的字符串匹配,则它可能存在多种切分的形式。关…  相似文献   
63.
语句相似度体现的是两个句子之间的相似程度。语句相似度计算是FAQ和信息检索等方面核心技术之一。针对基于分词的相似度计算过于依赖实际的分词效果,在原相似度计算模型中增加了两个句子不分词时的词形相似度计算,以缓解因为句子分词不准确而导致相似度计算结果偏低的情况。结合“数据结构”课程问答系统的实验,结果表明,改进的方法比原方法有较高的准确率。  相似文献   
64.
非谓语动词     
《阅读与作文》2010,(4):21-23
一、定义:动词除在句中作谓语以外,还具有名词、形容词及副词的性质,在句中可作主语、表语、宾语、定语、状语和补语等,这就是动词的非谓语动词。  相似文献   
65.
中古时期的很多中土献里没有出现完成动词“已”字。该针对这一现象,从《世说新语》等中土献入手,分析“已”和“讫、竟、毕”的区别:同时,讨论完成貌词尾的“了”如何替代“已”字的问题,进而解释中古时期的“已”字只在汉译佛典里出现而未见于中土献的原因。  相似文献   
66.
"语文"一词反映先语后文的次序.中文应该反映汉语词的多音节特性.分词连写配合心理语言学的大脑同时处理7个信息单元的特性.现代语言普遍采用词串捆绑方法来处理较复杂的概念.意义完整的语文标签应采用连写式.中文全分写等于全连写,缺乏词的信息.语文现代化是国家全面现代化的必要而非充分条件.今天,面对洋语洋文的挑战,我们需要提出新的指导方针--"科哲为体,中西兼用".  相似文献   
67.
文章以一个2.3亿字的历时语料库为平台,结合统计与词嵌入算法,定量考察近代汉语中13个动量词与动词的组合状况。以宏观视野,展现并解释近代汉语动量词的概貌与特征,服务于汉语史研究与量词教学。首先,综合统计与规则的方法,完成动量词自动识别、自动分词、动量词搭配的动词自动识别等预处理工作。其次,分时段测查各动量格式、各动量词的频率,发现动量词在文言、白话语体中的词频差异悬殊。最后,依照《同义词词林》的语义类体系,考察动量词所修饰的动词的优势和劣势语义类别,发现动词语义类与动词是否受动量词修饰之间,存在着一种非强制的、概率性的联系。  相似文献   
68.
以中国英语学习者语料库的数据为研究语料,以鲁汶母语者语料库为参照,探讨了中国英语学习者V-ing类形容词的习得特征:在V-ing类形容词的习得单词宽度和总频次方面,中国英语学习者与母语者存在极其显著的差异,中国英语学习者超高频地使用developing等分词形容词;在结构特征中,使用“V-ing类分词形容词+名词”这一类联接时,两个群体间存在极其显著的差异;在比较和补足语这两类联接中,两个群体的习得情况除了动词不定式外,其他方面几乎没有差异。教学中,我们需要唤起学生的注意,让他们更多地关注V-ing类分词形容词;让学生基于多词序列角度学习V-ing类分词形容词;需要增加V-ing分词形容词的激活频次。  相似文献   
69.
《阅读与作文》2008,(6):37-38
在英语教学中,学生时常对及物动词后宾语的补足语感到困惑,其主要原因是在句子中能作宾补的成分较多,有名词、副词、介词短语、不定式(带“to”或不带“to”)、分词(现在分词或过去分词)等形式。其实稍加分析,不难看出能作宾补成分的主要有分词和不定式两种形式。  相似文献   
70.
英语动词的理解与翻译对比研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
英词动词的理解与翻译是翻译教学中一个不可忽视的问题。本文对英语中的时态、语态、语气、分词和动名词在翻译时的具体处理作了一番初探,旨在翻译过程中能引起译者的注意,译出准确无误的译文。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号