首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3630篇
  免费   44篇
  国内免费   9篇
管理学   357篇
劳动科学   25篇
民族学   46篇
人才学   203篇
人口学   6篇
丛书文集   551篇
理论方法论   139篇
综合类   1883篇
社会学   459篇
统计学   14篇
  2024年   8篇
  2023年   41篇
  2022年   28篇
  2021年   39篇
  2020年   38篇
  2019年   49篇
  2018年   17篇
  2017年   31篇
  2016年   58篇
  2015年   78篇
  2014年   155篇
  2013年   157篇
  2012年   166篇
  2011年   262篇
  2010年   271篇
  2009年   306篇
  2008年   288篇
  2007年   193篇
  2006年   186篇
  2005年   213篇
  2004年   239篇
  2003年   177篇
  2002年   198篇
  2001年   160篇
  2000年   146篇
  1999年   74篇
  1998年   30篇
  1997年   19篇
  1996年   25篇
  1995年   6篇
  1994年   10篇
  1992年   5篇
  1991年   1篇
  1990年   4篇
  1988年   3篇
  1985年   2篇
排序方式: 共有3683条查询结果,搜索用时 78 毫秒
91.
92.
本期我们继续谈谈治疗失智老人在日常生活中可以运用的“非药物治疗方法”: 艺术治疗 艺术治疗是一种结合创造性艺术表达和心理治疗的助人专业。英国艺术治疗家协会这样定义它:艺术治疗是一种治疗的方法,在艺术治疗工作者的协助下,通过绘画、塑造等艺术媒材,从事视觉心象表达,借此心象表达把存于内心而未表达的思想与情感,向外呈现出来。  相似文献   
93.
《舌尖上的中国》第一、第二季播出后,在全国掀起一股舌尖热,"舌尖体"语言更加规范,而且更灵活运用超常搭配手法和多种语体风格杂揉,体现了一种语言的美感。本文研究"舌尖体"的超常搭配和语体风格特点。  相似文献   
94.
教学实践证明加强思维训练是提高语文教学质量的重要一环.从教材出发,循序渐进地进行有意识的思维训练.以课堂为阵地,化思维训练无形于有形.以课外练习为辅,巩固思维方法,养成良好的思维习惯.通过有效的途径,可以让语文思维之花永放光彩.  相似文献   
95.
国内外最具争议的话题就是艺术品保费该如何确定。尤其是一些博物馆,他们拥有很多天价艺术品,居高不下的保费在国内外都是艺术品保险业停滞的关键原因之一。西方保险公司提出了一个创造性的解决方案:根据可能遭受的最大损失设置一个赔偿金上限……  相似文献   
96.
当前,人类社会正处在后工业化的大变革时代,它在科学技术上的标志是创造性技术的不断涌现。同时,创造性技术内蕴的变革力量正在解构那些由旧的制度框架和治理体系所建构起来的生产方式、交往方式和思维方式,因为它们阻碍了整个人类社会的全面发展。如果说管理型政府模式及其控制导向的治理方式是与工业社会模仿的科学技术相适应并为其创设一种竞争性的环境的话,那么,在后工业化进程中,创造性技术的涌现及其聚合需要的则是能够培养人的创造能力和合作精神的政府模式及其治理方式。对于这种全新的政府模式而言,它不仅要为创造性技术的发展与聚合创设更具合理性的环境,而且还要积极引导这些技术的应用朝着人类普遍受益的方向发展。  相似文献   
97.
正我们家里小孩多,布票远远不够用,母亲就买回一大匹极便宜的粗麻布给我们做衣服。衣服做好后,男孩子的全部用染料染成黑色,只有我的那一套没有染。我记得裤子是紫色的底子上起花朵,上衣是大红底子起小绿叶。我一点都不喜欢这种色彩搭配,觉得怪扎眼的,难看死了。可是没有别的衣服穿,只能穿它们。我穿着这身衣服忐忑不安地来到学校,马上就听到了议论。"乡下人……"女孩们说。有一个长得像洋娃娃的同学还特地到我跟前来问:"你怎么穿这种衣服啊?"我答不出,我的脸发烧,恨不得钻进地里去。  相似文献   
98.
直觉思维是一种心理现象。它不仅在创造性思维活动的关键阶段起着极为重要的作用,还是人生命活动的重要保证。现集国内外一些专家研究与实践总结出来的有关方法介绍如下: 松弛:把右手的食指轻轻地放在鼻翼右侧,产生一种正在舒服地洗温水澡的感觉,或仰面躺在碧野上凝视晴空的感觉。以此进行自我放松,有利于右脑机能的改善。  相似文献   
99.
学术界至今鲜有人对莎士比亚第一首长诗《维纳斯和阿多尼斯》在中国的翻译情况作充分考证和研究。抗战时期,曹鸿昭的译文注重诗歌的形式艺术和读者的理解程度;建国初期,方平的译文除忠实于原文外,具有浓厚的"战争"和"政治"色彩;20世纪60年代,梁实秋在台湾出版的译文讲求"信息的对等";"文革"结束前后,张若谷的译文在语言显示出典雅的特征;20世纪末期,曹明伦的译文具有整齐和押韵的特点。在纵向梳理该诗翻译历程的同时,重点讨论各单行本的翻译特点和时代特质,横向比较了多种译文的语言艺术特色,由此廓清莎翁第一首长诗在中国的翻译历程。  相似文献   
100.
北方的春节哪能少得了热气腾腾的饺子呢?不过近些年来.我们的饺子越包油越多,肉越多,导致好多有慢性病的朋友都不敢下筷了。别急,本期我就来给大家介绍几种既防病又美味的健康饺子。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号