首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   9934篇
  免费   271篇
  国内免费   91篇
管理学   956篇
劳动科学   38篇
民族学   155篇
人才学   172篇
人口学   53篇
丛书文集   1934篇
理论方法论   306篇
综合类   5676篇
社会学   483篇
统计学   523篇
  2024年   49篇
  2023年   175篇
  2022年   174篇
  2021年   203篇
  2020年   181篇
  2019年   186篇
  2018年   103篇
  2017年   190篇
  2016年   233篇
  2015年   355篇
  2014年   578篇
  2013年   513篇
  2012年   610篇
  2011年   702篇
  2010年   696篇
  2009年   709篇
  2008年   778篇
  2007年   587篇
  2006年   537篇
  2005年   459篇
  2004年   406篇
  2003年   399篇
  2002年   356篇
  2001年   298篇
  2000年   240篇
  1999年   142篇
  1998年   83篇
  1997年   87篇
  1996年   69篇
  1995年   49篇
  1994年   44篇
  1993年   30篇
  1992年   24篇
  1991年   17篇
  1990年   15篇
  1989年   10篇
  1988年   6篇
  1987年   2篇
  1934年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 140 毫秒
71.
本文考辨了《潜夫论》8条词语 ,指出汪继培笺和彭铎校正中的误用通假问题 ,其致误原因为不明原文之义或不明文字、词义的演变。通假手段需慎重使用  相似文献   
72.
从当前社会主义市场经济的实际情况出发 ,阐述了非权力影响力在社会实践中的重要作用 ,着重剖析了领导干部增强非权力影响力的途径 ,总结了作为跨世纪的领导干部要彻底改变已经过时了的计划经济时代的观念 ,不能简单依靠法定行政权力而应依靠组织形式和非权力影响力去带领引导群众实现宏伟目标和任务。  相似文献   
73.
为测试考生对英语书面材料的确切理解能力以及汉语的表达能力 ,在四级考试和考研试题中均采用了英译汉这一题型。由于英汉两种语言在表达方式上存在着极大的差异 ,因此准确地译出符合汉语习惯的句子成了考生的一大难题。本文就英语被动句的翻译问题作了简单的归纳  相似文献   
74.
非实践性真理标准是前马克思真理标准说的共性。它有理性、感觉、经验和实验等四种历史形态 :理性标准表面上肯定真理的客观性 ,实际上否认真理的客观性 ;感觉标准具有主观唯心主义的特点 ;经验标准承认真理的客观性但还停留在认识的领域 ;实验标准预告着科学真理标准即将诞生。实践标准的确立来之不易 ,是一场认识论上的革命  相似文献   
75.
谈英语的体     
研究英语的体应从研究动词情景入手。动词情景的分类应以三对内在体性为依据 ,按一定步骤进行。动词情景的内部时间构成成分与它们的内在体性有着密切关系。体就是看动词情景的内部时间构成成分的不同方式。体可分为三对体义。在英语中 ,体除了借助进行体和完成体表现外 ,更多的可借助时态或词化形式来表现  相似文献   
76.
论经营者控制权激励下的企业非效率投资   总被引:3,自引:0,他引:3  
企业控制权是企业的重要决策权,拥有控制权能够使经营者获得各种控制权收益。控制权收益的损失所具有的不可补偿性使得经理人在经营管理活动中,具有对控制权收益攫取和维护的激励,因而在财务决策中更多地体现其自身利益最大化目标,而非股东价值最大化,反映在企业投资领域就是各种非效率的投资行为。  相似文献   
77.
基于非连续变形分析计算模型,分析边坡大位移问题和由于排沙泄洪洞开挖引起边坡倾倒变形的工程实例,并与有限元结果进行对比。计算结果表明,该模型的计算结果基本符合实际,适合于不连续块体系统岩体的情况,可用于大规模工程问题的应用和分析。  相似文献   
78.
本文以南京6所大学150名非英语专业学生为对象,采用问卷和面谈等方式,调查分析了非英语专业学生的作业布置和批改情况,讨论大学英语教师应该怎样布置和批改学生的作业。  相似文献   
79.
用Fox-Li的方法对相位型高斯反射率镜非稳腔的模式进行了理论分析和数值计算,结果表明其模式优于常规光腔,光场的径向分布为高斯型。但腔镜上光束的相位在径向存在着不均匀的扰动,扰动会使输出光束波前产生相位畸变,这对输出光束的光束质量有一定的影响。  相似文献   
80.
when和which在英语学习中有多种意义的解释,when除了用作名词或代词外,通常被用作疑问代词或关系副词,译为“什么时候”或“当……时候”,“尽管”或“虽然”,“既然”,“由于”或“因为”,“一旦”,“如果”,“正当”,“每当”,“当……之后”,wich用于非限定性定语从句时,可据上下译为“从而”,“但是”,“因为”等表示汉语中的状语,本对when和which特殊的用法和翻译作了一些介绍。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号