首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   12746篇
  免费   283篇
  国内免费   70篇
管理学   1117篇
劳动科学   56篇
民族学   296篇
人才学   247篇
人口学   21篇
丛书文集   3356篇
理论方法论   537篇
综合类   6437篇
社会学   944篇
统计学   88篇
  2024年   31篇
  2023年   134篇
  2022年   150篇
  2021年   155篇
  2020年   169篇
  2019年   182篇
  2018年   95篇
  2017年   178篇
  2016年   224篇
  2015年   395篇
  2014年   752篇
  2013年   675篇
  2012年   739篇
  2011年   884篇
  2010年   844篇
  2009年   828篇
  2008年   1701篇
  2007年   1084篇
  2006年   634篇
  2005年   700篇
  2004年   539篇
  2003年   475篇
  2002年   419篇
  2001年   361篇
  2000年   281篇
  1999年   170篇
  1998年   86篇
  1997年   81篇
  1996年   47篇
  1995年   29篇
  1994年   12篇
  1993年   15篇
  1992年   13篇
  1991年   6篇
  1990年   3篇
  1989年   2篇
  1987年   2篇
  1986年   2篇
  1985年   2篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
61.
本文对空想社会主义鼻祖托马斯·莫尔(Thomas More,1478-1532)的教育思想进行了全面研究.其内容由四部分构成:1.冲破一般人文主义者的局限,构思理想社会;2.教育是实现理想社会的手段;3.教育与生产劳动相结合,培养全面发展的新人;4.莫尔空想社会主义教育思想的历史意义.全面研究莫尔的空想社会主义教育思想,对正确评价其同时代一般人文主义者教育思想的贡献和缺陷,准确把握空想社会主义教育思想的来龙去脉,科学理解马克思主义的人的全面发展学说,均具有重要的理论和现实意义.  相似文献   
62.
英语电影片名汉译中的"叛逆"性   总被引:3,自引:0,他引:3  
本文针对许多电影片名意译、改译的现象,借助德国功能派翻译理论来分析和解释英语电影片名汉译中的“叛 逆”性,通过分析英语片名汉译中几种“叛逆”的表现和“叛逆”的误区,指出在片名翻译时要紧扣对原文文本——原 片名和影片——的分析和了解,并且要严格贯彻“目的论”法则。  相似文献   
63.
考古材料所见生殖器崇拜考--以云南史前及青铜时代为例   总被引:4,自引:0,他引:4  
文章以云南史前及青铜时代的考古发掘为主,结合各地考古资料,论述了生殖崇拜的宗教意义。  相似文献   
64.
《项狄传》中有一个关于意义的哲学主题。斯特恩认为 ,语言和理性不能表达意义 ,只有构成感性内容的东西 ,如情感、想象 ,动作等 ,才是意义的源泉。  相似文献   
65.
浅谈《理智与情感》的现实意义   总被引:1,自引:0,他引:1  
简·奥斯丁著的《理智与情感》与其它五部作品相比较,具有最明显的三大现实主义特色,也对奥斯丁的艺术创作之路产生了重要影响,特别体现了奥斯丁最现实的爱情婚姻观:理智和情感必须相结合。  相似文献   
66.
方言与普通话词汇差别的表现之一是同形而异义 ,采取望文生义的态度对待这样的方言词就会造成误解。本文以四川广安等地方言的“在行”一词为例说明此意 ,并对全面认识“在行”词义的历史面貌提供线索 ,指出《汉语大词典》在收录该词义项上的遗漏  相似文献   
67.
“世界遗产”的价值和意义   总被引:2,自引:0,他引:2  
我们只有用七、八千年人类文明之旅的宽广视野才能把握、吃透世界遗产的全部涵义 ;也只有把它放到“全球问题”或“世界各种长期问题”的大框架中 ,我们才能见出它的意义和价值 ,尤其是在世界面临种种矛盾、冲突和危机的今天。“世界遗产”理应成为联合全人类的一根黄金纽带。“世界遗产”的全称是“保护世界文化和自然遗产公约”。至 2 0 0 0年 1 2月 ,该公约已由 1 60多个国家和地区批准 ,表达出了世界各国人民将全人类共同的宝贵财富保护下去的共同愿望和迫切要求。———这是时代的兴趣和要求 ,代表了人类文明之旅的健康 ,建设世界的善…  相似文献   
68.
通过对形象意义的载体——映象在语言中对风格意义、语境意义和文化意义的重要影响的分析,探讨如何在翻译过程中有效地保证映象再现。  相似文献   
69.
Swain的输出假设及其对我国外语教学的启示   总被引:8,自引:0,他引:8  
本文介绍了Swain的输出理论及其在外语教学中的重要作用。通过对 186名学生的问卷调查 ,分析了他们对输出的认识 ,对课堂输出活动所持的态度 ,以及在输出中的困难和问题。根据这些分析 ,作者指出 ,我国外语教学对输出的重视仍然不够 ,教师应鼓励学生大胆地输出 ,尤其是通过协作活动 ,进行师生之间、学生之间的意义协商 ,使之成为可理解的输出 ,促进学生表达能力的提高  相似文献   
70.
从粤港产业结构出发 ,探讨现代物流的发展对粤港的产业及经济升级转型、投资环境改善、企业竞争力提高等方面的重要作用与现实意义。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号