首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   712篇
  免费   11篇
  国内免费   3篇
管理学   14篇
民族学   6篇
人才学   14篇
丛书文集   211篇
理论方法论   38篇
综合类   427篇
社会学   16篇
  2024年   4篇
  2023年   9篇
  2022年   13篇
  2021年   22篇
  2020年   15篇
  2019年   11篇
  2018年   8篇
  2017年   14篇
  2016年   12篇
  2015年   22篇
  2014年   40篇
  2013年   52篇
  2012年   47篇
  2011年   44篇
  2010年   59篇
  2009年   61篇
  2008年   54篇
  2007年   39篇
  2006年   31篇
  2005年   41篇
  2004年   25篇
  2003年   30篇
  2002年   16篇
  2001年   20篇
  2000年   13篇
  1999年   8篇
  1998年   6篇
  1997年   3篇
  1996年   3篇
  1995年   2篇
  1992年   2篇
排序方式: 共有726条查询结果,搜索用时 109 毫秒
721.
李白、杜甫两位伟大诗人的作品在现代学制的语文课文中出现已经百年。百年间,随着社会环境和语文环境的变化,二位伟大诗人的诗歌在课文中的呈现各有变化。对不同社会形态百年间入选中小学语文课文的情况进行统计和比较研究,从传统文化核心价值观的传承和语言接受度方面研究其选编情况,并从提升国民国学短板角度,对中小学课文的难易度、入选量和学段方面,对李杜诗入选篇目提出建议。  相似文献   
722.
任明华 《齐鲁学刊》2023,(2):131-138
王世贞编选的45卷本《艳异编》共431篇作品,目前篇目来源的考证存在不少错误,且未考出者尚夥。经比对,《艳异编》作品的直接来源至少有54种以上,其中有61篇录自15部史书,341篇选自28种小说、笔记,29篇选自11种丛书、类书、文集等。这体现出王世贞追求“艳异”的审美观、史稗相通的小说观、诗歌与散文相融的小说文体观。《艳异编》卷三六《宋朝》直接选自明陈士元嘉靖三十九年(1560)十月序刊的《论语类考》,又于嘉靖四十五年(1566)被寄给徐中行,则《艳异编》成书于1561—1566年。  相似文献   
723.
古体诗并不要求对仗,苏轼在杜甫的基础上使古体与律诗一样达到了艺术上的审美并重,用韵和句式都越来越接近律诗,这种创作态度与欧阳修趋向保守相比更为大胆。追溯对仗手法在七古中扮演的角色和地位,可以发现苏轼的七古在宋代具有一定的特殊性,这来自他对初唐以及杜诗的继承,尤其是面对可视为其座师的欧阳修继承李白诗风时,他能够开辟新路径,在宋人诗歌当以意为主的观念下发挥自身才华,形成了一种瑰伟绝特的"似律古体诗"。  相似文献   
724.
清初十余种尺牍选本辑选了明末清初数千封尺牍,在较短的时间内相继出现,是书籍出版史上较为独特的现象。这些尺牍根植于明末清初士人大量的尺牍往来,其覆盖的时空范畴与具体的来源渠道深具探究价值。从时间角度考察,尺牍稿件主要来源于明万历后期至清康熙前期这一时段内;从地域角度考察,主要来源于东南江浙一带,尤其集中在杭州、南京、苏州、扬州等几个中心城市。诸选家收集稿件的具体方式主要有自己与朋友往来之牍、朋友往来之牍、征稿、投稿与赠稿、民间藏稿、约稿、其他尺牍刊本等渠道。  相似文献   
725.
726.
近两百年以来西方世界翻译和出版了不少中国古代爱情诗。西方编选者以自己的诗学标准对中国诗歌文本进行选择、翻译和阐释,以翻译选本的方式呈现,使其成为世界文学的一部分。中国古代爱情诗翻译选本在西方世界的译介、传播和接受涉及如下问题:输入者的时代环境、编选者的情感差异、接受者的美学取向、中西方的伦理歧异以及不同文化系统的性别认同。分析编选者主体对中国古代爱情诗的阐释依据,剖析具体文学文本与文化现象背后的跨文化传播机理,可以为中国文化的跨文化阐释提供镜鉴。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号