全文获取类型
收费全文 | 525篇 |
免费 | 8篇 |
国内免费 | 3篇 |
专业分类
管理学 | 14篇 |
民族学 | 6篇 |
人才学 | 14篇 |
丛书文集 | 122篇 |
理论方法论 | 30篇 |
综合类 | 335篇 |
社会学 | 15篇 |
出版年
2023年 | 4篇 |
2022年 | 10篇 |
2021年 | 12篇 |
2020年 | 10篇 |
2019年 | 5篇 |
2018年 | 2篇 |
2017年 | 10篇 |
2016年 | 9篇 |
2015年 | 13篇 |
2014年 | 32篇 |
2013年 | 41篇 |
2012年 | 32篇 |
2011年 | 26篇 |
2010年 | 38篇 |
2009年 | 45篇 |
2008年 | 43篇 |
2007年 | 34篇 |
2006年 | 24篇 |
2005年 | 31篇 |
2004年 | 23篇 |
2003年 | 26篇 |
2002年 | 13篇 |
2001年 | 18篇 |
2000年 | 12篇 |
1999年 | 8篇 |
1998年 | 5篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 3篇 |
1995年 | 2篇 |
1992年 | 2篇 |
排序方式: 共有536条查询结果,搜索用时 15 毫秒
161.
162.
翁显良先生认为绘画贵在气韵生动;文学翻译要求意足神完。原文作者的“意态”不仅可译,而且非译出不可。积译时,译者需要“神遇”,领悟作者之意,忘却有形的一切,进行再创作。整个翻译过程要“得作者之志,用汉语之长,求形似之效”。译文必须达到与原文大致相同的艺术效果。 相似文献
163.
陆机的《拟古诗》是对汉末《古诗十九首》的模拟之作,与古诗相比,《拟古诗》除了在主题方面有所超越外,艺术表现上如修辞、炼字、感物等方面亦有创新之处。从内容到形式,《拟古诗》都表现出对《古诗十九首》的继承和发展。 相似文献
164.
田雨鑫 《吉首大学学报(社会科学版)》2021,42(2):155-160
《文选》“杂诗”类作品收录标准并非失题或“总杂”,其隐藏的文体内涵是以《古诗十九首》为范式的追认归类。这与《玉台新咏》《艺文类聚》《北堂书钞》等将“杂诗”仅作为诗题或编纂手段不同。萧统正是通过《文选》收录作品与设立类目的内在逻辑,显示其辨体、考镜源流的意识以及对于文学发展脉络的理解。《古诗十九首》的经典地位、对后世诗歌的深远影响正由此显现,也因《文选》的推重在后世得以发扬。 相似文献
165.
李芳 《西昌学院学报(社会科学版)》2008,20(4):43-45
汉乐府《孤儿行》与彝族古诗《竹仙》,都是反映孤儿命运的叙事诗。同为本民族叙事诗的代表作品,《孤儿行》与《竹仙》呈现出不同的审美趣尚。 相似文献
166.
林祖义 《福建论坛(社科教育版)》2007,(11):78-80
"诗以境界为最上,有境界则自成高格,自有名句."小学语文教材中精选的每一首古诗都向我们展示了它特有的韵致或境界,或借景抒情,或托物言志,或以事寓理,情景交融,物志合一,事理相通,仔细品味,总给人以美的享受.因而小学古诗教学应把握情与景的统一,虚与实的结合,引导学生走入诗境,感受诗情,以得到美的感染,情的陶冶. 相似文献
167.
顾正阳 《上海大学学报(社会科学版)》2005,12(6):82-88
由于东西方两种文化、汉英两种语言的巨大差异,以及诗歌的特殊形式,在翻译古诗词时,在很多情况下,应发挥创造性———应根据诗歌意境、作者意图,或解释大意,或表达寓意,或转换辞格,或改变搭配词语等等。 相似文献
168.
小撰一 《赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)》2006,(1):26-26
南朝·梁·王籍《入若耶溪》诗中有句:“蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。”写“幽”为人称颂。王安石《钟山即事》则写“茅檐相对坐终日,一鸟不鸣山更幽。”忽略了鸟鸣反衬“万籁俱寂”的艺术效果。——小撰一稿 相似文献
169.
170.
陆机拟古亦步亦趋,却并不能以假乱真。概因其本意不在模拟,而在借《十九首》特殊的抒情特性抒怀,所以拟作虽延习了原诗的主题、题材、结构、本事,却在语言风格、表现手法上自成一路;而禁不住地情溢其外,则更是冲淡了原诗的味道。这一现象与两者各自所赖以产生的社会政治环境、文人心理、审美意识、文学观念等主客观因素不无关系。 相似文献