全文获取类型
收费全文 | 195篇 |
免费 | 1篇 |
国内免费 | 3篇 |
专业分类
管理学 | 1篇 |
民族学 | 3篇 |
人才学 | 1篇 |
丛书文集 | 37篇 |
理论方法论 | 5篇 |
综合类 | 146篇 |
社会学 | 6篇 |
出版年
2020年 | 1篇 |
2019年 | 5篇 |
2018年 | 1篇 |
2017年 | 2篇 |
2016年 | 3篇 |
2015年 | 5篇 |
2014年 | 6篇 |
2013年 | 13篇 |
2012年 | 13篇 |
2011年 | 4篇 |
2010年 | 7篇 |
2009年 | 12篇 |
2008年 | 14篇 |
2007年 | 10篇 |
2006年 | 12篇 |
2005年 | 8篇 |
2004年 | 16篇 |
2003年 | 17篇 |
2002年 | 9篇 |
2001年 | 8篇 |
2000年 | 8篇 |
1999年 | 5篇 |
1998年 | 5篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 4篇 |
1995年 | 4篇 |
1993年 | 3篇 |
1991年 | 1篇 |
排序方式: 共有199条查询结果,搜索用时 15 毫秒
191.
许剑宇 《同济大学学报(社会科学版)》2004,15(3):119-124
本文试图通过大量实例论证"他研究棉花是‘黑劳模'"这种句子语法上的可接受性,归纳出结构形式为"主语+动1+是+宾语"的动词连用句,并探讨它与相关句式的变换情况,着重比较了它们之间语义语用方面的异同. 相似文献
192.
洪丽娣 《沈阳师范大学学报(社会科学版)》1997,(2)
古代汉语中的同素异序词是联合式复合词的一种,构成复合词的两个语素顺序可以互调。从语素意义上看,构成同素异序词的两个语素意义相同或相近;从词性上看,构成同素异序词的两个语素为同一词性,可以是名词、动词和形容词;从异序后词义是否改变来看,一种是同素异序同义,另一种情况是同素异序异义;从发展变化看,同素异序同义的两个词,在长期的语言发展中有的消失了一个,只保留一个,有的则是长期并存,是两个同义词。 相似文献
193.
石秀文 《北华大学学报(社会科学版)》1997,(2)
同义转译是专业外语教学与训练中非常重要的一种方式.文章就同义转译在语言结构上的应用进行了研究.对同一含义进行了不同的转译研究.同一含义可以用不同的语序,不同的成分,不同的方式来表达,同时,语境在其中起到了至关重要的作用。只有做到了全方位的语言训练,才能真正做到既增强语言习得的能力,又提高语言运用能力,提高教学水平。 相似文献
194.
张常修 《济南大学学报(社会科学版)》1996,(1)
在确定词“为一为二”时,形式有重要作用,内容起决定作用,词的概念意义的同一又是词义内容同一的定性因素。“同音同义”,作为确定词的同一性的原则,应当是对立的同一,历史的同一。 相似文献
195.
196.
项志强 《合肥工业大学学报(社会科学版)》1995,(2)
词义辨析是英汉翻译的基本功之一,也是翻译理论的基本课题之一。在辨析词义中最可靠的手段是从情境析出词义。所谓“情境”,一是指词的联主关系(The Frame of Words),二是指词的上下文(The Larger Context),三是指全段及全篇章所涉及的情节. 词的联立关系和词的上下文是确定词义的关键。本文以此为依据,通过大量实例探讨同词异译与异词同译的必要性与可能性。 相似文献
197.
吴友纯 《重庆邮电大学学报(社会科学版)》2006,18(4):593-596
以“小三角”为视角,以现代汉语“动核结构”和“非动核结构”为对象,分析了句法结构和语义结构之间存在的“错综”关系,及其中存在的“同形同构异义”、“同形异构同义”等结构同义、结构多义关系,认为这些结构同义关系和多义关系的语值不同,并指出结构同义的区别、结构多义的化解都受到“句管控”。 相似文献
198.
魏晋六朝汉译佛经中的同义连用总括范围副词初论 总被引:3,自引:0,他引:3
武振玉 《吉林大学社会科学学报》2002,(4)
虚词的同义连用是古代汉语中的一种独特现象 ,其中尤以总括范围副词的同义连用最为多见。仅以魏晋六朝时期的汉译佛经为例 ,我们将其分为皆组、悉组、咸组、俱组、普组、共组、尽组、都组、并组、佥组等几类 ,对其做详尽的描写、分析 ,并将其与前此的东汉译经以及同时期的中土文献进行对比 ,从而阐明此期同义连用总括范围副词的特点。 相似文献
199.
姚莉 《广西民族大学学报(哲学社会科学版)》2004,26(Z2):201-202
中古汉语介词双音组合,较之上古有一定的发展,但与同期副词、连词、助动词双音组合相比,则发展较为缓慢. 相似文献