首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   195篇
  免费   1篇
  国内免费   3篇
管理学   1篇
民族学   3篇
人才学   1篇
丛书文集   37篇
理论方法论   5篇
综合类   146篇
社会学   6篇
  2020年   1篇
  2019年   5篇
  2018年   1篇
  2017年   2篇
  2016年   3篇
  2015年   5篇
  2014年   6篇
  2013年   13篇
  2012年   13篇
  2011年   4篇
  2010年   7篇
  2009年   12篇
  2008年   14篇
  2007年   10篇
  2006年   12篇
  2005年   8篇
  2004年   16篇
  2003年   17篇
  2002年   9篇
  2001年   8篇
  2000年   8篇
  1999年   5篇
  1998年   5篇
  1997年   3篇
  1996年   4篇
  1995年   4篇
  1993年   3篇
  1991年   1篇
排序方式: 共有199条查询结果,搜索用时 15 毫秒
191.
本文试图通过大量实例论证"他研究棉花是‘黑劳模'"这种句子语法上的可接受性,归纳出结构形式为"主语+动1+是+宾语"的动词连用句,并探讨它与相关句式的变换情况,着重比较了它们之间语义语用方面的异同.  相似文献   
192.
古代汉语中的同素异序词是联合式复合词的一种,构成复合词的两个语素顺序可以互调。从语素意义上看,构成同素异序词的两个语素意义相同或相近;从词性上看,构成同素异序词的两个语素为同一词性,可以是名词、动词和形容词;从异序后词义是否改变来看,一种是同素异序同义,另一种情况是同素异序异义;从发展变化看,同素异序同义的两个词,在长期的语言发展中有的消失了一个,只保留一个,有的则是长期并存,是两个同义词。  相似文献   
193.
同义转译是专业外语教学与训练中非常重要的一种方式.文章就同义转译在语言结构上的应用进行了研究.对同一含义进行了不同的转译研究.同一含义可以用不同的语序,不同的成分,不同的方式来表达,同时,语境在其中起到了至关重要的作用。只有做到了全方位的语言训练,才能真正做到既增强语言习得的能力,又提高语言运用能力,提高教学水平。  相似文献   
194.
在确定词“为一为二”时,形式有重要作用,内容起决定作用,词的概念意义的同一又是词义内容同一的定性因素。“同音同义”,作为确定词的同一性的原则,应当是对立的同一,历史的同一。  相似文献   
195.
本文在与普通话对比的基础上,论述了哈密方言词汇的特点.  相似文献   
196.
词义辨析是英汉翻译的基本功之一,也是翻译理论的基本课题之一。在辨析词义中最可靠的手段是从情境析出词义。所谓“情境”,一是指词的联主关系(The Frame of Words),二是指词的上下文(The Larger Context),三是指全段及全篇章所涉及的情节. 词的联立关系和词的上下文是确定词义的关键。本文以此为依据,通过大量实例探讨同词异译与异词同译的必要性与可能性。  相似文献   
197.
以“小三角”为视角,以现代汉语“动核结构”和“非动核结构”为对象,分析了句法结构和语义结构之间存在的“错综”关系,及其中存在的“同形同构异义”、“同形异构同义”等结构同义、结构多义关系,认为这些结构同义关系和多义关系的语值不同,并指出结构同义的区别、结构多义的化解都受到“句管控”。  相似文献   
198.
魏晋六朝汉译佛经中的同义连用总括范围副词初论   总被引:3,自引:0,他引:3  
虚词的同义连用是古代汉语中的一种独特现象 ,其中尤以总括范围副词的同义连用最为多见。仅以魏晋六朝时期的汉译佛经为例 ,我们将其分为皆组、悉组、咸组、俱组、普组、共组、尽组、都组、并组、佥组等几类 ,对其做详尽的描写、分析 ,并将其与前此的东汉译经以及同时期的中土文献进行对比 ,从而阐明此期同义连用总括范围副词的特点。  相似文献   
199.
中古汉语介词双音组合,较之上古有一定的发展,但与同期副词、连词、助动词双音组合相比,则发展较为缓慢.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号