全文获取类型
收费全文 | 196篇 |
免费 | 3篇 |
国内免费 | 7篇 |
专业分类
管理学 | 23篇 |
民族学 | 4篇 |
人才学 | 4篇 |
丛书文集 | 36篇 |
理论方法论 | 5篇 |
综合类 | 120篇 |
社会学 | 11篇 |
统计学 | 3篇 |
出版年
2023年 | 2篇 |
2022年 | 8篇 |
2021年 | 1篇 |
2020年 | 6篇 |
2019年 | 2篇 |
2017年 | 8篇 |
2016年 | 11篇 |
2015年 | 9篇 |
2014年 | 15篇 |
2013年 | 14篇 |
2012年 | 6篇 |
2011年 | 19篇 |
2010年 | 12篇 |
2009年 | 13篇 |
2008年 | 14篇 |
2007年 | 8篇 |
2006年 | 4篇 |
2005年 | 9篇 |
2004年 | 8篇 |
2003年 | 8篇 |
2002年 | 4篇 |
2001年 | 1篇 |
2000年 | 5篇 |
1999年 | 7篇 |
1997年 | 4篇 |
1996年 | 1篇 |
1995年 | 2篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 2篇 |
1990年 | 2篇 |
排序方式: 共有206条查询结果,搜索用时 468 毫秒
1.
焦国荣 《重庆邮电学院学报(社会科学版)》2005,17(5):749-752
以《普通话基础方言基本词汇集》中的词汇材料为参考,从变调别义、轻声别义、元音变化别义、辅音变化别义以及词根变化别义几个方面对“同形异指”现象在亲属称谓中的表现加以分类考察,并探讨其本质。认为同一方言内部可以通过亲属称谓词语音单位的局部变化来区别易混淆的亲属称谓。 相似文献
2.
在连续微型固定床反应装置中,氢气分压9.0 M Pa、温度300~345°C和体积空速0.6~1.2-h 1条件下评价了加氢裂化尾油的加氢异构性能。研究了反应产物的碳数分布和族组成变化,并建立了三集总动力学模型。研究结果表明:在合适的工艺条件下,润滑油基础油收率可达75%左右,粘度指数在110以上,适合生产AP I II+标准的润滑油基础油。所建立的芳烃和环烷烃、长链烷烃、轻质产物的三集总动力学模型可以较好地预测产物分布。 相似文献
3.
4.
《管理世界》2016,(10)
非正式制度的同形压力如牢笼约束着新创企业的战略选择,新制度主义的传统药方是以服从制度要求来换取合法性和克服新创弱性。本文从战略选择理论和制度创业的角度出发,将突破非正式制度的同形约束作为新创企业制度创业的战略性行动。基于当前中国转型时期的文化与制度背景,本文提出新创企业所在地区关系文化的制度性束缚会驱使新创企业趋向关系战略同形,而制度场域中的矛盾则会激发新创企业采取背离战略的制度创业行动。我们采用2008年和2010年两次私营企业抽样调查数据进行的实证分析结果表明,地区市场化进程、政治联系和业绩期望落差都会弱化关系文化的制度约束,激发新创企业挣脱制度牢笼的战略行动。本研究揭示了正式制度、行动者资源地位及业绩期望三方面驱动创业者和新创企业制度创业行动的因素,对制度场域中的制度同形与战略背离的二元行动逻辑给出了开拓性的分析。 相似文献
5.
江艺 《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2007,(2):92-94
根据格式塔学派关于"结构同形"的观点,本文认为,引入"力"的概念能为"以形传神"的讨论铺平道路,即文学翻译要做到"神似",就必须充分考量原文的"神"力,"意"力和"形"力,并力争使三者融合. 相似文献
6.
7.
《青春岁月:学术版》2016,(17)
同形語について定義、分類、異同の原因と類型、形成原因といった分野から研究を展開することができる。しかも、その形成が中日流向語、日中流向語、中日互動語との三種に分けられる。本論文は「注意」を例にし、中日両言語におけるつながりと変遷を考察した。それに、コーパスと辞典を通じて、「注意」は中国に作られたことばで、その後日本に伝えて明治時期に独自の発展を経て日本で広まったと推測した。 相似文献
8.
生态文明视角下的新农村建设 总被引:1,自引:0,他引:1
建设生态文明是十七大提出的新的重大理论,在我国集中各方面力量大力建设社会主义新农村的今天,应该把生态文明作为建设新农村的新路径。在生态文明的视角下,从职责异构和生态农业等方面层层递进地全面推进新农村建设。 相似文献
9.
10.
本文是解读过去发表的吐蕃文献中之古词语内涵,这些典型语词,《藏汉大辞典》中未被收入,或者,即使辞典收入此语词,也不是吐蕃文献中之古词,二者只是同形字而已,如■■,《藏汉大辞典》中为"主义",但在吐蕃文献中作"为首者"解。本文所述之某些古词之汉意,有的在上个世纪80年代发表的古文献中已有定论,只因《吐蕃古藏文辞典》迟迟未能问世,致使研究者没能利用前人成果,造成二次误译,故不揣浅陋,将典型古词语梳理一遍,供同行参考。 相似文献