全文获取类型
收费全文 | 1029篇 |
免费 | 12篇 |
国内免费 | 7篇 |
专业分类
管理学 | 16篇 |
民族学 | 21篇 |
人才学 | 19篇 |
丛书文集 | 124篇 |
理论方法论 | 21篇 |
综合类 | 785篇 |
社会学 | 57篇 |
统计学 | 5篇 |
出版年
2023年 | 6篇 |
2022年 | 7篇 |
2021年 | 9篇 |
2020年 | 12篇 |
2019年 | 11篇 |
2018年 | 5篇 |
2017年 | 14篇 |
2016年 | 17篇 |
2015年 | 26篇 |
2014年 | 50篇 |
2013年 | 42篇 |
2012年 | 59篇 |
2011年 | 90篇 |
2010年 | 87篇 |
2009年 | 73篇 |
2008年 | 102篇 |
2007年 | 82篇 |
2006年 | 52篇 |
2005年 | 49篇 |
2004年 | 38篇 |
2003年 | 41篇 |
2002年 | 44篇 |
2001年 | 47篇 |
2000年 | 22篇 |
1999年 | 23篇 |
1998年 | 12篇 |
1997年 | 5篇 |
1996年 | 8篇 |
1995年 | 8篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
1935年 | 1篇 |
排序方式: 共有1048条查询结果,搜索用时 15 毫秒
41.
王文铃 《合肥工业大学学报(社会科学版)》2001,15(3):115-119
同一连词可以引入不同的从句。文章讨论了主从连词 if引出的各种状语从句 ,一般语法书和教科书介绍 if状语从句时 ,通常只说明它是用来表示条件的条件状语从句 ,探讨了 if状语从句的深层含义 ,分析归纳出它在实际使用中表示假设、条件、时间、让步以及原因的五种功能 ,列举了该词的一些变异形式及用法 ,同时探讨了 if状语从句的不同汉译方法 相似文献
42.
安志伟 《山东师范大学学报(人文社会科学版)》2010,55(1):29-34
现代汉语词汇"以物指人"现象主要通过隐喻和转喻两种机制而产生。隐喻通过心理相似把事物和人联系在一起,转喻通过人与物的相关性联系人和物,它们都是通过对物体的认知揭示人的特征借以指人,少部分特征得到突显,大部分特征被隐藏。"以物指人"现象一部分是原有词的义项增生,另一部分则是短语词汇化产生了新词,来源于不同性质的词汇现象。这些词语和中国传统文化相契合,具有文化意义。 相似文献
43.
赵永红 《新疆大学学报(社会科学版)》2005,33(1):139-142
本文在前人研究的基础上,利用回鹘文献语言材料,对名词的领属人称进行了描写,并总结出它们的特点。 相似文献
44.
叶南 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2007,28(5):210-214
程度副词可以作状语也可以作补语,程度副词作状语是典型句法功能,作补语是非典型句法功能,两者具有不对称性。根据标记理论,程度副词作状语是无标记项,作补语是有标记项。有标记项可以是显性的,如程度补语必须有“得”或“了”作形式标记;也可以是隐藏的,如程度副词部分语义或功能消失。笔者用标记理论对程度副词作状语和补语的不对称性作了描写和解释。 相似文献
45.
温锁林 《山西大学学报(哲学社会科学版)》2022,(1)
词的离合现象是语法研究中的老大难问题。文章独辟蹊径,从与词的离析使用密切相关的准定语和准名词入手,根据句子的信息结构原则,解释了词的离合现象的成因。文章指出,话语的信息结构安排是促成句法结构重组的语用推力:话题语的指称化处置诱发了准定语结构的操作,基本不涉及词的离析;评述语受单一新信息原则制约而出现的事件化处置,迫使及物性低的双音词强行拆分以容纳事件化所需要素,是诱发词的离析并催生准定语和准名词的直接动因。文章的观点是,用朴素的眼光看汉语,汉语中并无什么离合词,词的离合只是非形态语中双音词的用法变异,是语用型语言句子信息结构进行整编与重组的副产品。 相似文献
46.
倪涛 《新疆石油教育学院学报》2006,8(1):76-78
本文以认知语言学为理论背景,研究英语中名词用作动词(又称名动转用)现象的机理问题,认为隐喻和转喻是这种词义扩展的认知思维,加深了对词汇内在意义生成和引伸规律的认识,对语言教学有现实意义。 相似文献
47.
现代英语中词类转类现象最为活跃的是名词转类,它包括名词转化为名词定语以及名词转化为动词。文章旨在就英语名词的转化来分析它的类型、形式、特点。 相似文献
48.
张艳萍 《赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)》2004,(4)
英语中名词的复数形式一般都表示复数的概念 ,但有些名词虽以复数形式出现 ,却没有复数的概念。在理解和翻译这些带有名词复数的句子时 ,很多学生难免会出错。但如果我们认真归纳、总结也就不难掌握了。 相似文献
49.
自打有了电影《疯狂的石头》,"疯狂"一词渐变成了一种约定俗成的名词前缀——疯狂的石头、疯狂的翡翠、疯狂的珠宝、疯狂的收藏,不一而足。其实,冰凉棒硬的石头压根儿无从疯狂,真正疯狂的是人,是人将疯狂的帽子扣在石头上,再加以疯狂包装、疯狂宣传, 相似文献
50.
学术论文的英文摘要对于论文的发表和学术成果的交流与传播都起着非常重要的作用。本文从学术论文英文摘要的句式特点入手,通过实例分析,发现被动语态、名词化结构、从句是英文摘要中最常见的三种句式。并且针对这三种句式总结出了一些汉语摘要英译的技巧以供读者参考。 相似文献