排序方式: 共有101条查询结果,搜索用时 15 毫秒
51.
52.
姬凤霞 《宁夏大学学报(人文社会科学版)》2008,30(1):22-25
“咱”是一个北方口语化的称谓词,属于俗语范畴,从语用功能来看,它可以附着一些特殊的感情色彩,既能表达亲密喜爱的情感,也能表达倨傲不满的情绪,语词意义具有多元性和不确定性。在一定的交际目的和言语环境及社会文化背景等因素的制约下,言语行为者可以依托人称代词“咱”含有的地域、社会文化背景,巧妙地运用话语策略来拓展其语义空间,在不同的语境、语气中,“咱”的指称义均可以形成不同的指称信息,会话含意也各不相同,由此延伸了静态词义所规定的范围,产生了丰富的语用含意。 相似文献
53.
张丹 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》2007,26(4):64-66
文章主要从短信语言的话语结构形态出发,分析短信语言的5种语句结构形态即重复型结构形态、谐音型结构形态、隐晦型结构形态、含蓄型结构形态和断裂型结构形态,通过分析其语句结构形态可以发现,人们在交际的过程中往往借助语句结构形态这种特异的表达方式,影响受话人心理,传递那些隐晦、委婉的内容。 相似文献
54.
文章主要从庭审过程中律师所使用的语言策略入手,分析这些语言策略在庭审过程中所传递的意向含意,以及从话语结构形态出发分析这些语言策略是如何影响受话人心理,从而传递意向含意的。通过分析语言策略,我们发现其传递的意向含意为:质疑证人证言的可信度和矛盾性,以期达到使法官和庭审人员明白事实真相的目的。 相似文献
55.
张蓉 《沈阳师范大学学报(社会科学版)》2002,26(3):51-53
会话含意 (简称为含意 )是语用学中的一个重要概念。它包括一般含意和特殊含意。当人们交际时 ,交际的环境就可能使句子带有某种言外之意 ,也就是含意。含意的语用原则主要关系到合作原则和礼貌原则。由于含意是说话者的言外用意 ,含意自然就体现出句子的语用功能 相似文献
56.
语用学的蓬勃兴起为翻译研究提供了前所未有的发展机遇,但同时语用学理论的广泛运用又存在着使翻译研究过于依赖语用推理,从而忽视对基本语义与规约语义研究的趋势。本文从认知语用学的视角,讨论了会话含意理论本身所包含的规约性基础,并通过对礼貌称谓语的规约性分析,提出礼貌称谓语的规约性翻译模式。 相似文献
57.
名词性同语含意的认知推理 总被引:1,自引:0,他引:1
任培红 《三峡大学学报(人文社会科学版)》2008,30(3):96-98
名词性同语是言语交际中有趣的语言现象。它看似一个毫无意义的形式,却蕴含了复杂的意义内容。其隐含意义是可以推导的,而且这种含意的产生表明了语言运用的认知过程。其推导机制可以用心理认知的一些概念理论来加以阐释,其中最主要的是转喻映射、范畴化以及心理空间映射。 相似文献
58.
范宏雅 《郑州大学学报(哲学社会科学版)》2007,40(3):157-158
含意性是话语的一种本性,而话语含意的构建过程是基于交际双方的文化知识、语境知识和认知结构的一个意义建构和理解过程。对话语含意认知模式的分析,有助于更好地了解和揭示话语含意构建的规律。 相似文献
59.
徐盛桓教授的"基于心理模型的常规推理"理论强调"常规关系"在话语含意推导中的重要作用,认为话语含意推导过程体现为根据有关的常规关系获取隐性表述,对显性表述作出补足或/和阐释的过程。在此基础上,本文进一步分析了常规关系的语用作用,即常规关系能补足话语显性表述的不完备和语义上的空缺,并能阐释话语显性意义传达的语境信息。 相似文献
60.
文化语境与跨文化商务谈判的特殊会话含意推断 总被引:1,自引:0,他引:1
国际商务是跨国界发生的活动,不可避免会受到文化差异的影响。文化语境在对跨文化商务谈判的会话含意推断上起着解释作用、制约作用,并有着修正功能以及话语选择功能。因此,谈判者在使用语言时,可以根据交际场合的需要,激活相关的认知语境要素,使之投入运作,让谈判得以顺畅进行。 相似文献