首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1115篇
  免费   25篇
  国内免费   1篇
管理学   89篇
劳动科学   4篇
民族学   14篇
人才学   30篇
丛书文集   182篇
理论方法论   60篇
综合类   605篇
社会学   147篇
统计学   10篇
  2024年   2篇
  2023年   12篇
  2022年   14篇
  2021年   18篇
  2020年   39篇
  2019年   20篇
  2018年   6篇
  2017年   20篇
  2016年   24篇
  2015年   51篇
  2014年   79篇
  2013年   81篇
  2012年   64篇
  2011年   103篇
  2010年   81篇
  2009年   88篇
  2008年   95篇
  2007年   67篇
  2006年   33篇
  2005年   33篇
  2004年   25篇
  2003年   31篇
  2002年   38篇
  2001年   26篇
  2000年   28篇
  1999年   18篇
  1998年   3篇
  1997年   12篇
  1996年   10篇
  1995年   4篇
  1994年   1篇
  1993年   6篇
  1992年   2篇
  1991年   2篇
  1987年   4篇
  1934年   1篇
排序方式: 共有1141条查询结果,搜索用时 0 毫秒
21.
《图兰朵》是现实主义歌剧大师普契尼未完成的绝世之作。神秘、遥远、瑰丽的东方色彩的故事以及优美绝伦带有东方色彩的的音乐,使几代歌剧观众为之倾倒,是当今世界歌剧舞台乃至唱片市场的热门剧目之一,从初演至今的80多年的时间里,一直在歌剧舞台上演盛不衰,演绎了歌剧舞台上的神话。在歌剧《图兰朵》中,很多经典的咏叹调都被一直传唱至今,柳儿的这首咏叹调《主人,请听我说》就备受女高音歌唱家以及声乐学习者的喜爱,是音乐会经常上演的曲目。  相似文献   
22.
张振旭 《领导文萃》2014,(5):99-101
正公元626年,唐太宗登基刚两个月,趁着唐太宗尚未站稳脚跟,突厥首领颉利可汗亲临挂帅,带领十万铁骑直扑中原,一路攻关夺城,所向披靡,唐军节节溃败。不久,兵锋直指都城长安。为了探明长安城内兵力虚实,狡猾的颉利可汗派心腹大将执思力前去宫中送挑战书。  相似文献   
23.
康有为(1858-1927),原名祖诒,字长素、广夏,字更生,别署西樵山人,晚号天游化人。广东南海人,世称“南海先生”。早年随岭南大儒朱次琦学习经学。曾七次上书光绪帝,要求变法图存,又讲学于广州万木草堂。1895年发起“公车上书”,同年中乙未科进士。1898年发动变法维新运动,史称“戊戌变法”,失败后出亡海外,组织保皇会,  相似文献   
24.
把对话理论引入阅读教学,是新语文课标的新理念.这一理念的核心是对话的双方是平等的相互尊重的,教学对话中的师生是为实现教学目标的"学习共同体".对话理论在阅读教学中的实施包括师生与文本的对话,师生间的对话,学生与学生间的对话等.  相似文献   
25.
韩爱静 《生存》2020,(6):0072-0072
初中英语教学的目的,是通过听、说、读、写的训练,使学生获得英语基础知识和为交际初步运用英语的能力。但是,在初中英语教学实际情况中,仍然存在自觉和不自觉地采用传统的注重译写和语法教学的方法和课堂结构,忽略听说训练,因而不能充分达 到 初中英语教学目的。有鉴于此,笔者根据自己的学习体会和从事初中英语教学的实践,就如 何转变思想观念,改革教学方法,抓好初中英语听说训练的问题,谈谈自己的认识和作法 ,以抛砖引玉,求教于大家。  相似文献   
26.
刘建华 《生存》2020,(9):0009-0010
对于初中阶段的学生来说,学习语文写作知识的过程,是一个需要不断积累知识并合理利用的过程。为了能够更好地帮助学生提升语文写作技巧,教师需要为学生们设计阅读和写作相融合的教学方法,帮助学生们更好地学习和应用语文写作技巧,来使自己的语文写作内容更加具有可读性和思想深度。所以,教师为学生们设计“以读促写”的写作教学方法,帮助学生更好地掌握相关写作知识和技巧,从而能够切实提升初中生的语文写作水平。  相似文献   
27.
介绍了国内外电喷发动机故障自诊断的进入方法、显示功能及清除。  相似文献   
28.
古今中外的作家都会在自己的作品中表达个人的立场与观点。翻译文学作品时,应十分重视原作者的立场观点。而原作者往往通过间接的方法将其立场观点隐含在作品深层,这就给翻译带来困难。汉译英时,汉语中有些文化背景的内容涉及到原作者的立场,译者要认真考虑原文的深层意义,也要考虑译文读者的接受状况。译者务必透过词语表层发掘作品的深层含义,使译文读者得到与原文读者大致相同的感受,达到译文与原文功能对等之目的  相似文献   
29.
陈安民 《求是学刊》2013,40(2):157-163
王夫之的历史借鉴思想在《读通鉴论》中有集中的体现,在其卷末"叙论"系统的论述和文中个案评述的结合中呈现出独特的特点。这主要表现在,他注重史学在历史借鉴中作为中介的重要性,强调对历史借鉴的自觉意识,阐释了历史借鉴的辩证方法,指出了历史借鉴的广泛性。这一内容丰富而有机联系的历史借鉴思想,对于治国安邦和修身治学,具有重要的启示价值。  相似文献   
30.
提高学生英语听力技能探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
指出了影响大学生听力水平的主要因素—知识性障碍和非知识性障碍 ,并且探讨了如何克服它们以提高听力技能 ,比如说分析语境 ,抓住关键词 ;思想高度集中 ,注意连贯记忆重要细节 ;精听和泛听相结合等 ,同时教师和校方都应竭尽全力为学生创造学习英语的环境  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号