全文获取类型
收费全文 | 240篇 |
免费 | 2篇 |
专业分类
管理学 | 5篇 |
民族学 | 4篇 |
人才学 | 4篇 |
丛书文集 | 32篇 |
理论方法论 | 2篇 |
综合类 | 180篇 |
社会学 | 13篇 |
统计学 | 2篇 |
出版年
2023年 | 1篇 |
2022年 | 1篇 |
2021年 | 1篇 |
2020年 | 1篇 |
2019年 | 2篇 |
2018年 | 1篇 |
2017年 | 4篇 |
2016年 | 2篇 |
2015年 | 7篇 |
2014年 | 5篇 |
2013年 | 8篇 |
2012年 | 15篇 |
2011年 | 17篇 |
2010年 | 7篇 |
2009年 | 15篇 |
2008年 | 18篇 |
2007年 | 14篇 |
2006年 | 10篇 |
2005年 | 16篇 |
2004年 | 18篇 |
2003年 | 16篇 |
2002年 | 15篇 |
2001年 | 11篇 |
2000年 | 15篇 |
1999年 | 4篇 |
1998年 | 7篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 1篇 |
1995年 | 1篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
1990年 | 2篇 |
1989年 | 2篇 |
排序方式: 共有242条查询结果,搜索用时 0 毫秒
51.
刘蕾蕾 《河北理工大学学报(社会科学版)》2008,8(4)
归纳总结了欧·亨利的The Gift of the Magi一文中的修辞现象,并对相应的例句进行了浅显的解释和分析,以期能够加深对文章主旨的理解,提高文学作品的欣赏能力. 相似文献
52.
陈辉 《苏州科技学院学报(社会科学版)》2008,25(1):118-122
夸张是英语和汉语所共有的修辞格.其中数词用作夸张或渲染(数量夸张)是英汉两种语言中常用的修辞手段.由于英汉民族文化的差异,英汉数量夸张在辞格上既存在着共性,也存在着差异.虽然英语中的数量夸张具有一定的民族文化特征,但汉语中的数量夸张更具有鲜明的民族文化特征. 相似文献
53.
汤喜平 《中南大学学报(社会科学版)》2008,(3)
手机短信交际已日益成为一种广泛实用的新的的交际方式,而手机短信在语言材料、修辞方式、风格特征等方面有其显著特点,可以说,手机短信已成为一种新的特殊的语体,值得我们探讨和关注。本文旨在从短信语体的语音修辞和修辞格等角度对时下流行手机短信进行语言分析,以窥得短信语言之一瞥。 相似文献
54.
英语修辞中的词汇修辞格至今很少人专文论及,即使有也是片段的,尚未有较详细、完整的论述.英语的词汇修辞格可分为21类23种,每种都有其独特的用法. 相似文献
55.
王智杰 《内蒙古民族大学学报(社会科学版)》2000,(1)
高师现代汉语修辞格的教学应打破原有的教学模式,探求出一条实用的、学生乐于接受的、能培养学生多方面技能的新路。迄今为止,关于这方面的教学改革文章数量很少。高师现代汉语修辞格的教学应从以下几个方面进行努力:辞格的成因,辞格的综合运用,辞格的操作技能,“新”格,处于争议、萌芽状态的辞格现象等 相似文献
56.
浅谈英语广告修辞及其翻译 总被引:6,自引:0,他引:6
张楠 《内蒙古民族大学学报》2005,(2)
由于语言和文化上的差异,英语广告中大量使用的修辞手法给我们的理解和翻译带来了一些困难。本文通过列举近一、两年英文杂志上的广告实例,归纳了英语广告中经常使用的六大类修辞手法并对其翻译作了一番初步的探讨。笔者认为英语广告中的修辞翻译应该遵循这样一个原則,即当英汉两种修辞格在表达习惯和文化概念上相近时尽量采取直译;反之,应采取各种变通手法弥补翻译,以求最大限度地再现原文的修辞效果。 相似文献
57.
英汉修辞格双关比较 总被引:1,自引:0,他引:1
张立玉 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2003,24(5):267-269
双关是英汉两种语言中十分常见的一种修辞格。它利用音或义的巧合 ,进行同码异义的偷换 ,有意使语句同时兼有双重含义 ,来达到言在此而意在彼的特殊效果 ,而第二层意思才是本意所在 ,才是言内意义蕴含的语用意义。虽然英汉双关在构成和修辞作用上基本相同 ,但由于两种语言的语音不同 ,两种语言的多义词并不能一一对应 ,大多数英汉双关语不能用相应的汉英来翻译 相似文献
58.
近年来,港台流行歌曲作为中国流行音乐界的风向标,其歌词语言越来越呈现出自身的独特魅力.各种修辞格的运用使得歌词更加具有可回味性,另外,超常搭配这种手段也是不可忽视的一个重要因素. 相似文献
59.
赛汉其其格 《赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)》2012,(3):262-263
修辞格(tropes)作为一种语言表达的艺术形式,在英语语言中的运用是必不可少的。所谓修辞是指依据题旨情境恰当地选择语言手段和表达方式,以有效地表情达意。修辞的目的是使作品更加形象生动,引人入胜。英语语言中的修辞格多种多样,它可借助语音、语法或词汇几种手段对语言进行修饰,。本文着重介绍在大学英语教学中最常见的使用词汇修... 相似文献
60.
孙志永 《赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)》2003,(4)
修辞格在文章的赏析方面极其重要 ,尤其是当前社会对英语的要求越来越高情况下 ,不但要求听、说 ,更注重了读、写 ,而修辞格的应用是《大学英语·精读》学习的一个重要方面 ,有助于提高学生文学赏析能力 ,加深对文章的理解程度。 相似文献