全文获取类型
收费全文 | 783篇 |
免费 | 8篇 |
国内免费 | 4篇 |
专业分类
管理学 | 74篇 |
劳动科学 | 6篇 |
民族学 | 14篇 |
人才学 | 28篇 |
人口学 | 15篇 |
丛书文集 | 147篇 |
理论方法论 | 20篇 |
综合类 | 386篇 |
社会学 | 74篇 |
统计学 | 31篇 |
出版年
2023年 | 1篇 |
2022年 | 5篇 |
2021年 | 2篇 |
2020年 | 5篇 |
2019年 | 1篇 |
2017年 | 8篇 |
2016年 | 21篇 |
2015年 | 15篇 |
2014年 | 47篇 |
2013年 | 42篇 |
2012年 | 37篇 |
2011年 | 106篇 |
2010年 | 49篇 |
2009年 | 60篇 |
2008年 | 53篇 |
2007年 | 68篇 |
2006年 | 42篇 |
2005年 | 51篇 |
2004年 | 33篇 |
2003年 | 24篇 |
2002年 | 26篇 |
2001年 | 25篇 |
2000年 | 31篇 |
1999年 | 12篇 |
1998年 | 10篇 |
1997年 | 7篇 |
1996年 | 5篇 |
1995年 | 1篇 |
1994年 | 3篇 |
1993年 | 3篇 |
1992年 | 2篇 |
排序方式: 共有795条查询结果,搜索用时 375 毫秒
101.
102.
龚奎林 《西南交通大学学报(社会科学版)》2003,4(6):64-66
王敦贤的散文笔意洒脱,恣意汪洋,深得庄子遗风,有非常浓郁的地域色彩。其散文集《蝉歌》是一部抒写心灵的美妙之歌,作者通过对自然、对生活、对故乡的独特体验的透视,体现了深刻的哲理内涵、质朴的赤子情怀和逍遥的审美观照。文本充分展示了深厚的哲学底蕴和对生命本体的关注,呈现出一种个性十足的艺术化内在世界。 相似文献
103.
周春林 《哈尔滨工业大学学报(社会科学版)》2003,5(3):104-106
艺术语言是一种有意味的形式。艺术语言在语言编码中所采用的语法手段一旦不能尽其意,便借助于意象思维这一特殊的艺术思维方式,冲破语言符号在表情上的局限性,达到“立象以尽意”,使普通的语言符号上升为艺术语言符号。“立象以尽意”中的“象”是艺术语言的符号媒介,是主体情意的寄托载体,是沟通物象世界与内心世界的桥梁。 相似文献
104.
历史文学作品由表及里包含三个层面。第一层面是重建历史世界。历史本身不是文本,不是真实叙事,但如果历史文学家不借助历史文本的话,那么就无所依凭,创作也就无从谈起。这是一个悖论:历史文本不完全真实,可不借助历史文本创作就没有根据。历史文学家要把握历史精神完整地重建历史世界,不要为历史文本所束缚。第二层面是隐喻现实。隐喻是一种修辞格,它是指某个言语过程中,此物被转移到彼物上面。尽管此物与彼物是不同的,但差异中又具有相似点。历史文学用言语写历史上的人与事,这就是“此物”;但这人与事中隐含的历史精神,通过心理联想,被转移到现实,这现实就是“彼物”。第三层面是哲学意味。这哲学意味是自然的,是作者从生活体验中提炼出来的,而不是生硬灌输进去的,更不是在作品中写哲学讲义。 相似文献
105.
中国古代艺术是“线的艺术”,与西方艺术相比,具有典型的意义。可以说,“线”性特征是中国古代艺术最大的形式特征。“线”在中国古代艺术中具有多重审美特性,本文从情感性、装饰性、时间性、时代性、民族性五个方面对此进行了具体的考察,认为正是这些审美特征使中国古代艺术之“线”成为一种“有意味的形式”。 相似文献
106.
界画是国画中一项特殊的画种,属中国画画科之一.明陶宗仪<辍耕录>一书中,提出将绘画分为十三科:佛菩萨相、玉帝君王道相、金刚鬼神罗汉、风云龙虎、宿世人物、全境山水、花竹翎毛、野赢走兽、人间动物、界画楼台、一切旁生、耕种机织、雕青嵌绿.界画以宫室、楼台、屋宇等建筑物为题材,也称"宫室"或"屋木". 相似文献
107.
108.
阳清 《太原师范学院学报(社会科学版)》2006,5(5):86-90
文学史上常以“庄骚”并称,人们注重《庄子》的散文价值和《楚辞》的诗歌地位。然而,作为先秦文学不可分割的一部分而镶嵌于《庄子》文本中,且长期以来未引起足够重视的哲理韵文,亦具有独特的艺术风貌和重要的文学价值。 相似文献
109.
小说美学的一个巨大魅力在于作品中的艺术情感。明清之际的时代思潮和作者本人的遭遇,以及作品中的人物形象、描写艺术和构思艺术形成了《聊斋志异》艺术风格的感伤悲凉意味,具有感人的艺术力量。 相似文献
110.
牛小艾 《延安大学学报(社会科学版)》2004,26(3):112-114
诗歌,尤其是中国古典哲理诗常因寓意深刻而翻译困难。只有了解诗歌中哲学寓意的常用表达方法,再结合翻译理论,就能解决哲理诗的寓意翻译问题。 相似文献