全文获取类型
收费全文 | 3939篇 |
免费 | 105篇 |
国内免费 | 29篇 |
专业分类
管理学 | 567篇 |
劳动科学 | 18篇 |
民族学 | 183篇 |
人才学 | 49篇 |
人口学 | 10篇 |
丛书文集 | 992篇 |
理论方法论 | 137篇 |
综合类 | 1982篇 |
社会学 | 125篇 |
统计学 | 10篇 |
出版年
2024年 | 16篇 |
2023年 | 81篇 |
2022年 | 87篇 |
2021年 | 99篇 |
2020年 | 100篇 |
2019年 | 155篇 |
2018年 | 41篇 |
2017年 | 54篇 |
2016年 | 85篇 |
2015年 | 192篇 |
2014年 | 393篇 |
2013年 | 267篇 |
2012年 | 308篇 |
2011年 | 251篇 |
2010年 | 236篇 |
2009年 | 225篇 |
2008年 | 205篇 |
2007年 | 192篇 |
2006年 | 181篇 |
2005年 | 149篇 |
2004年 | 133篇 |
2003年 | 132篇 |
2002年 | 111篇 |
2001年 | 124篇 |
2000年 | 83篇 |
1999年 | 47篇 |
1998年 | 28篇 |
1997年 | 25篇 |
1996年 | 20篇 |
1995年 | 12篇 |
1994年 | 11篇 |
1993年 | 10篇 |
1992年 | 3篇 |
1991年 | 11篇 |
1990年 | 2篇 |
1988年 | 2篇 |
1984年 | 1篇 |
1983年 | 1篇 |
排序方式: 共有4073条查询结果,搜索用时 578 毫秒
111.
《增广贤文》又名《昔时贤文》、《古今贤文》、《警示贤文》,简称《贤文》,它是中华文化千年积淀的国文珍品,其将深刻的为人处世之教义,用韵文的形式言简意赅、通俗易懂地表述出来,读来朗朗上口、易于记忆、易于传诵。故深受国人喜爱,代代流传。 相似文献
112.
甘肃岷县大崇教寺收藏的明清契约文书共有32件,对当时岷州地区的政治、军事、宗教状况均有所反映.本文选择其中5件代表性的文书进行分析,研究大崇教寺文书形成的原因、契约形式及政府对土地的管理等情况.契约文书原件基本保存完整,真实具体地记录了大崇教寺明代以来寺院经济及其它方面的活动,颇具地区特点.通过对其整理、考证及相关研究,恢复契约文书所反映的时代面貌,勾勒出明清大崇教寺寺院经济的基本发展状况,探寻其内在的规律. 相似文献
113.
刘广瑞 《宁夏大学学报(人文社会科学版)》2013,35(5)
黑水城文献出土后几经流散、异地收藏.文献编号混乱混淆、管理制度混乱,造成黑水城文献出土地不明,给研究者带来了不便.幸而有黑水城所出千字文文书,为了解和解读黑水城文献的出土地打开了一扇窗,也或多或少为黑水城文献的出土地点提供了新线索,在一定程度上可以弥补非科学考古等问题带来的缺陷. 相似文献
114.
李世进 《中北大学学报(社会科学版)》2009,25(6):14-17
对<文明判集残卷>产生的时间进行了新的考证,认为其成书于公元八世纪初,而非七世纪中叶.本文还通过比较的方法,揭示出<文明判集残卷>实为唐代铨选考试之参考书,并指出该书对研究唐代判文演变具有重要价值. 相似文献
115.
随着时代的进步,档案管理成为一个单位对未来发展的预测根据,在单位管理中显得越来越重要。以小学为例,档案管理又分为文书档案管理和学籍档案管理。然而,在调查中发现某些小学的档案管理存在诸多问题,下文我将和大家一起探讨在小学档案管理中出现的问题以及解决的方法。 相似文献
116.
乾隆五十八年(1793年)清朝中央政府制定和颁行的<钦定藏内善后章程二十九条>(以下简称<章程>),是一部具有深远历史意义的治理西藏法典性文书.然而,这样一部极其重要的法典性文献,目前社会上却出现和流行着内容差异很大的两种不同版本,即原藏于拉萨大昭寺的<水牛年文书>中辑录的<新订西藏章程二十九条>(以下简称<文书本>)藏文版本及其汉译版本和西藏自治区档案馆编<西藏历史档案荟粹>中公布的<钦定二十九条章程>(以下简称<荟粹本>)藏文版本及其汉译版本.本文拟通过对<章程>形成的背景和过程等系统研究,以及对两种版本的藏文本及其汉译本逐条进行对勘,并查核制定该章程所依据的有关档案文件后,认为,<文书本>系<章程>之正本.并提醒学界,<荟粹本>非<章程>之正本,希谨慎引用,避免以讹传讹. 相似文献
117.
13世纪波斯语成为在中国生根的一种外语、一种少数民族(即回回人)的族内共同语言,也是中国对外交往,特别是与伊斯兰文化圈的国际交际语言。明朝建立之后,承续元朝传统,波斯语不仅继续成为明朝与外国交流的语言,而且在国内政治生活中仍然起着重要作用,于是兼通汉回两种语言的回回人受到重视。①波斯文就是在这样一种背景之下,成为书写《荐福图》的五种文字之一。 相似文献
118.
回鹘文契约中有倒写文字 ,常见于纸背。某些突厥语专家对此现象未予重视 ,因而在一些专门著作中对它们既不作标记 ,也不转写 ,在译文中往往被省略。其实 ,这些倒写文字是不能被忽视的 ,它们是回鹘文契约附言中的一部分 ,形式上它可以溯源于吐鲁番出土唐代汉文文书 ,内容上它反映着宋元时代内地经济生活中的一些规矩。回鹘文契约中倒写文字的形式与内容所表现出的年代的不一致性 ,正是回鹘文契约及回鹘人文化的一种特点。 相似文献
119.
120.
乾隆五十八年(1793年)清朝中央政府制定和颁行的<钦定藏内善后章程二十九条>(以下简称<章程>),是一部具有深远历史意义的治理西藏法典性文书.然而,这样一部极其重要的法典性文献,目前社会上却出现和流行着内容差异很大的两种不同版本,即原藏于拉萨大昭寺的<水牛年文书>中辑录的<新订西藏章程二十九条>(以下简称<文书本>)藏文版本及其汉译版本和西藏自治区档案馆编<西藏历史档案荟粹>中公布的<钦定二十九条章程>(以下简名<荟粹本>)藏文版本及其汉译版本.本文通过对<章程>形成的背景和过程等的系统研究,以及对两种版本的藏文本及其汉译本逐条进行对勘,并查核制定该章程所依据的有关档案文件后,认为,<文书本>系<章程>之正本.并提醒学界,<荟粹本>非<章程>之正本,希谨慎引用,避免以讹传讹. 相似文献