全文获取类型
收费全文 | 2355篇 |
免费 | 59篇 |
国内免费 | 23篇 |
专业分类
管理学 | 145篇 |
民族学 | 119篇 |
人才学 | 52篇 |
人口学 | 5篇 |
丛书文集 | 518篇 |
理论方法论 | 89篇 |
综合类 | 1405篇 |
社会学 | 90篇 |
统计学 | 14篇 |
出版年
2024年 | 6篇 |
2023年 | 47篇 |
2022年 | 38篇 |
2021年 | 43篇 |
2020年 | 43篇 |
2019年 | 59篇 |
2018年 | 24篇 |
2017年 | 56篇 |
2016年 | 61篇 |
2015年 | 101篇 |
2014年 | 184篇 |
2013年 | 112篇 |
2012年 | 138篇 |
2011年 | 169篇 |
2010年 | 156篇 |
2009年 | 171篇 |
2008年 | 175篇 |
2007年 | 110篇 |
2006年 | 112篇 |
2005年 | 98篇 |
2004年 | 91篇 |
2003年 | 90篇 |
2002年 | 93篇 |
2001年 | 66篇 |
2000年 | 60篇 |
1999年 | 40篇 |
1998年 | 23篇 |
1997年 | 17篇 |
1996年 | 10篇 |
1995年 | 11篇 |
1994年 | 7篇 |
1993年 | 3篇 |
1992年 | 6篇 |
1991年 | 5篇 |
1990年 | 3篇 |
1989年 | 4篇 |
1988年 | 2篇 |
1987年 | 1篇 |
1984年 | 1篇 |
1935年 | 1篇 |
排序方式: 共有2437条查询结果,搜索用时 15 毫秒
41.
42.
43.
随着时代发展,传统的领导观正在发生变化,领导者慢慢从独揽大权的角色中淡出,下级也并不像以往那样很容易服从管理。这样的新型领导与被领导的关系使得领导过程中出现了新情况:从某种程度上来说,领导者的权力是下级授予的,如果下级们不信任、不支持领导者,那么领导者也就无法维持自己的权力,对于整个组织来说,就会削减组织的领导力。 相似文献
44.
《西北民族大学学报》2019,(2)
王实甫的《西厢记》是众多元杂剧中最优秀也是影响最广的作品,其前身是元稹的《莺莺传》和董解元的《西厢记诸宫调》,迄今为止这三部作品均被翻译成多国文字,在世界文坛产生了很大的影响。学界对于《西厢记》的英译本研究多有疏漏,因此对《西厢记》24个英译本进行研究,补正前人的遗漏,可以丰富我国《西厢记》翻译研究的史料。同时,在《西厢记》长达一百多年的翻译过程中呈现出以下特征:早期以《莺莺传》翻译为主,中期主要是《西厢记》节译、选译和编译,后期以西方译者为主导中方译者为辅的《西厢记》全译本为特色。《西厢记》成功的翻译经验可为我国传统戏曲外译提供借鉴。 相似文献
45.
色达,藏语意为"金马",传说因在这片富饶而美丽的草原上曾发现过"马头"形金子而得名。色达县位于四川省甘孜藏族自治州东北部,是四川最神秘的地方,也是《格萨尔王传》的发轫地之一。色达五明佛学院,堪称世界最大的藏传佛学院,有学员及喇嘛共50000多人。在 相似文献
46.
卫小将 《中南民族大学学报(人文社会科学版)》2014,(6)
移植于欧美的专业社会工作在中国本土遭遇了"水土不服",出现所谓的"绞溢"病象,究其原由主要是其本土化是以欧美为中心的,还是一种调整本土实际填充欧美框架式的发展。对此,可以尝试沿引土生化的概念,即发展一种以本土为中心,与本土实际相契合的内生性社会工作。以此概念为依托,构想中国社会工作发展可经历三个发展阶段:自我殖民化、本土化和土生化,与此同时进一步提出土生化的具体举措。 相似文献
47.
唐代,著名诗人元稹写了一篇传奇小说《莺莺传》,叙述了张生和崔莺莺之间的恋爱故事。此后,不断有文人墨客对其进行改造与补充。其中,以元代著名杂剧作家王实甫的《西厢记》最为著名。从《莺莺传》到《西厢记》,其内容、人物等方面都有着明显的改变,由于承载这一故事的文学体裁不同,加之不同时期社会思想文化的变迁,使得爱情故事要表达的主旨出现了较大变化。 相似文献
48.
正无论企业家再如何关心社会,还是一个企业家,还是要把自己的角色扮演好,这是第一位的。不扮演好第一角色,其他的角色一定是错乱的。何况,当前的企业都面临转型难题,成与败也还是未知数,社会并没有为你准备好成功,等待你去享受。 相似文献
49.
50.
比较文学领域的类型学研究,既适用于无事实联系的文学现象,也适用于有所接触的文学现象,只要文学现象存在共通点与契合点,便可能蕴含深层次的文化动因。朝鲜许筠所著的汉文小说《南宫先生传》与中国唐传奇《杜子春》及"杜子春故事"系列小说在题材、故事模式、叙事特征上均呈现类同化特征。《南宫先生传》与"杜子春故事"同为历史修炼题材,讲凡人离奇遇仙修炼。中国和朝鲜的修炼小说情节呈现出类似的三大步骤,小说中修炼人形象实为"仙才之难得"等仙道观念的承载者,中朝修炼小说均表现出浓郁的浪漫主义特色,两国作者极力运用想象、虚构和夸张,创造出神奇怪谲的道教世界。《南宫先生传》受到以《杜子春》为代表的一系列中国小说的影响,同时又濡染朝鲜民族的文学特色与许筠个人的宗教修养及创作趣味。《南宫先生传》与中国"杜子春"故事模式的类型学阐释,验证了不同民族、不同地域的人类生活方式、社会模式和文化心理在一定的历史阶段存在着结构相似性,文学类型因此构成。 相似文献