全文获取类型
收费全文 | 1734篇 |
免费 | 22篇 |
国内免费 | 7篇 |
专业分类
管理学 | 76篇 |
劳动科学 | 4篇 |
民族学 | 24篇 |
人才学 | 23篇 |
人口学 | 5篇 |
丛书文集 | 457篇 |
理论方法论 | 83篇 |
综合类 | 998篇 |
社会学 | 88篇 |
统计学 | 5篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 6篇 |
2022年 | 11篇 |
2021年 | 8篇 |
2020年 | 11篇 |
2019年 | 12篇 |
2018年 | 6篇 |
2017年 | 19篇 |
2016年 | 20篇 |
2015年 | 46篇 |
2014年 | 112篇 |
2013年 | 89篇 |
2012年 | 92篇 |
2011年 | 113篇 |
2010年 | 124篇 |
2009年 | 137篇 |
2008年 | 171篇 |
2007年 | 132篇 |
2006年 | 132篇 |
2005年 | 96篇 |
2004年 | 98篇 |
2003年 | 74篇 |
2002年 | 74篇 |
2001年 | 62篇 |
2000年 | 48篇 |
1999年 | 29篇 |
1998年 | 9篇 |
1997年 | 8篇 |
1996年 | 10篇 |
1995年 | 2篇 |
1994年 | 4篇 |
1993年 | 3篇 |
1992年 | 1篇 |
1991年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有1763条查询结果,搜索用时 78 毫秒
21.
李伟 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》2006,25(3):58-60
互联网的崛起为人们的日常生活、学习和工作带来了诸多便利,然而,作为一种全新的信息技术范式,互联网也给人类社会生活带来了许多新的风险。文章分析和论述了网络风险的各种表现形式、网络风险的实质以及网络风险产生的根源,以期为网络风险管理提供借鉴。 相似文献
22.
付文中 《华中师范大学研究生学报》2006,(4)
《圣经》承载的基督教思想,作为西方文明重要思想源头和精神基础之一,蕴涵了征服、统治自然的人类中心主义,成为人类掠夺自然的重要思想和伦理依据。而在当今生态危机的大语境下,从新型生态观的角度来看,《圣经》蕴含了复杂而丰富生态思想,诸"如托管"和安息日生态原则、尊重动物权利等思想,这对于当代人重建人与自然的关系具有重要意义。 相似文献
23.
24.
25.
宋刚 《中山大学学报(社会科学版)》2022,62(4):1-35
从晚明至清中叶,虽然《圣经》汉译并未成为天主教在华传教事业的首要目标,但仍有传教士在译经方面做出不懈努力,出版了一系列源于《圣经》的节译、编译文本,更有人克服罗马教廷和清廷的限制,尝试翻译整部《圣经》。近期学界较为关中文作者简介:注清中叶法国耶稣会士贺清泰(Louis Antoine de Poirot, 1735—1813)所翻译的译本,主要探讨其汉文版——或称为《古新圣经》——的译经原则和方法、白话文体特色,并扩展至对其满文版传抄历史的考证,以及对满汉合璧版的语汇和文体的研究。不过,贺清泰译本在后世流传的情况相当复杂,目前尚有多种满文及汉文抄本散藏于各地,相关研究仍存在疑问和疏漏之处。本文以文献考证为主,辅以详细的例证解析。一方面追溯贺清泰译本各版存世抄本的次第源流,其中包括笔者新发现的一种汉文抄本,以全面展示这部天主教译本的传播网络。另一方面,重点考察在此前研究中被忽视了的满文版与汉文版之间的密切关联,以多方面实例阐明汉文版的相当一部分经卷——尤其《旧约》部分——的翻译是以贺清泰先行完成的满译文本为直接参照,而非通常认为的以标准版武加大译本为源本。综合考察贺清泰译本的形成、传播及各版之间的关系,既有助于版本校勘工作,也会将新的角度和方法带入文本分析,进而更清楚地认识和评价清代天主教传教士在困境中进行的具有开拓性的译经活动。 相似文献
26.
27.
28.
29.
30.
《江汉大学学报(人文科学版)》2017,(1):42-50
冰心那些向泰戈尔致敬的文章以及写出的小诗,都远比郑振铎对这位哲人的理解,更为深刻也更显神秘。泰戈尔的"孩子"典型是爱的化身,是对冰心的"母亲""大海"和"自然"的补充。《新约》中四部福音书对爱的展示,《旧约》中的部分情节及泰戈尔的爱的福音书,共同构成了冰心的"宇宙的爱"和"爱的宇宙"。爱的哲学显现在带宗教色彩的诗、小说、散文中,对她的作品有着正面和负面的效果。整体上看,冰心受限于浓厚的宗教情感所导致的不足,但由这种纯粹的情感所激发的作品仍值得称道。在冰心对精神状态的描述中,不仅强调了爱,也包括一些由寂寞、孤寂、烦闷、悲哀等等同义词所传达出的与之对立的情绪。在这方面冰心是"五四"一代人的典型代表。冰心智识的发展本身就是"五四"之后的时代最有趣的故事。令人遗憾的是冰心囿于时代局限,终于无法超越两种张力:一方面是本土传统和外来冲击间的张力;另一方面则是东西方最重要的文明智慧源泉与中国社会—政治环境之间的张力。1 相似文献