全文获取类型
收费全文 | 4234篇 |
免费 | 92篇 |
国内免费 | 35篇 |
专业分类
管理学 | 84篇 |
劳动科学 | 3篇 |
民族学 | 60篇 |
人才学 | 24篇 |
丛书文集 | 687篇 |
理论方法论 | 99篇 |
综合类 | 3244篇 |
社会学 | 143篇 |
统计学 | 17篇 |
出版年
2024年 | 14篇 |
2023年 | 41篇 |
2022年 | 64篇 |
2021年 | 76篇 |
2020年 | 77篇 |
2019年 | 77篇 |
2018年 | 38篇 |
2017年 | 40篇 |
2016年 | 62篇 |
2015年 | 124篇 |
2014年 | 202篇 |
2013年 | 213篇 |
2012年 | 268篇 |
2011年 | 325篇 |
2010年 | 320篇 |
2009年 | 284篇 |
2008年 | 342篇 |
2007年 | 313篇 |
2006年 | 246篇 |
2005年 | 221篇 |
2004年 | 191篇 |
2003年 | 193篇 |
2002年 | 167篇 |
2001年 | 168篇 |
2000年 | 102篇 |
1999年 | 84篇 |
1998年 | 35篇 |
1997年 | 20篇 |
1996年 | 16篇 |
1995年 | 7篇 |
1994年 | 13篇 |
1993年 | 5篇 |
1992年 | 4篇 |
1991年 | 3篇 |
1990年 | 4篇 |
1989年 | 1篇 |
1986年 | 1篇 |
排序方式: 共有4361条查询结果,搜索用时 15 毫秒
151.
于培文 《宁夏大学学报(人文社会科学版)》2013,(6):135-140
从语源、语音、语法、语义等方面,对六部汉英熟语词典和两个网站的232条汉语“猪”字熟语以及58条英语“猪”字熟语进行定量对比分析与定性描述发现,汉英“猪”字熟语异同如下:其一,来源具有相似性,但内容各具民族特色;其二,具有韵律性的特点,但韵律表现形式不同;其三,语法特点相似,表现形式不同;其四,汉语“猪”字熟语的贬义和褒义比例多于英语“猪”字熟语,但英语“猪”字熟语的中性义比汉语多.这对国际汉语教学和跨文化交际具有一定的指导意义. 相似文献
152.
邵贵君 《合肥工业大学学报(社会科学版)》2005,19(3):138-140
文章从三个方面讨论了英语成语的语言特点,即英语成语语言的独特性、英语成语语言的语义特征及英语成语存在的几种类型。旨在通过对英语成语这三方面的研究,进一步提高我们用英语成语进行语言交际的能力。 相似文献
153.
"青"是汉语中一个独有的颜色词。它不但具有丰富的色彩意义,而且具有丰富的国俗语义。翻译"青"时,译者应首先根据具体语境确定它的色彩意义或国俗语义,然后在译文中正确将之予以再现。 相似文献
154.
黄洪志 《福建医科大学学报(社会科学版)》2007,8(3):58-61
词汇是英语学习的重要内容。长期以来,大学英语词汇教学尽管花费了大量的时间、精力,但是效果并不令人满意,词汇记忆仍然是学习者的难题。解决问题的关键在于词汇教学的方法是否符合信息的记忆规律。文章从词汇教学存在的不足之处入手,指出教学应该考虑记忆的特征和信息的编码方式,阐明词汇教学应该注重词汇语义剖析和增添以丰富词汇在记忆中的附着点,改进教学方法,同时还应该加强学习者词汇学习策略的指导和培养,以使他们能掌握有效的方法,从而增强学习效果提高英语能力和水平。 相似文献
155.
荣月婷 《井冈山大学学报(社会科学版)》2013,34(2)
词典学作为汇集多种学科为一体的应用学科,应该也必须从语言学理论中汲取养分,获得长足发展.无论从词典理论上,还是从词典编纂实践上来说,语言学理论对学习词典的影响都是毋庸置疑的.《麦克米伦高阶英语词典》2版很好地将语义场理论、隐喻理论、语境理论及语用学原理融入到词典编纂之中. 相似文献
156.
梁炳磊 《河南工业大学学报(社会科学版)》2013,(4):133-137
“越来越A”是现代汉语常用的格式之一,形式简单,意义固定.但在实际的对外汉语教学中却产生了这样那样的问题,因此,拟从句法功能和语义限制两个方面入手,对该格式进行分析解释,以期有助于对外汉语的教学实践. 相似文献
157.
汉、英两种语言中对应动物词语的国俗语义的差异有下列几种类型:国俗语义基本相同;国俗语义部分相同;国俗语义不同或截然相反;国俗语义只在一种语言中存在。分析汉英动物词语国俗语义的异同,对跨文化交际和语言理解能力的提高具有重要意义。 相似文献
158.
郝思瑾 《徐州工程学院学报(社会科学版)》2011,26(5):66-69
"快要"的语义特征主要表现为短时性与客观性,"就要"的语义特征主要表现为促发性与主观性。二者在语义特征上的差别是造成其用法差异的根本原因,其与时间名词、时间副词、"了"的共现情况为其语义特征提供了有力的形式验证。"快要"作为时间副词的稳定程度要高于"就要",但其主观性程度却远远低于"就要"。 相似文献
159.
李剑 《聊城大学学报(社会科学版)》2001,(5):20-22
奥新斯基的民主集中观主要包括在民主和集中的关系问题上,主张民主的主导地位和民主对集中的决定作用,认为只有不断扩大民主才能有正确的集中;积极倡导党政分开,充分发挥地方组织的积极性,反对权力的过分集中;为保证集中化的权力的正确实施,必须建立以法制权和以权制权的权力监督机制,将民主集中制纳入法制建设轨道.纵观奥新斯基的民主集中观,矛盾与困惑共存,精华与糟粕同在. 相似文献
160.
吴剑 《集美大学学报(哲学社会科学版)》2012,(4):82-89
以《琵琶记》戏剧唱词为封闭语料,从中抽取含颜色词例句209例,其中语义颜色词152例,语用颜色词57例。语义颜色词规约义可以受到转喻、隐喻的认知机制和文化机制影响而引申出新的意义;语用颜色词极大地丰富了颜色词的数量,并且语用颜色词有着语义颜色词所不具有的修辞效果。这两类颜色词词义引申的轨迹是不同的。 相似文献