全文获取类型
收费全文 | 2187篇 |
免费 | 58篇 |
国内免费 | 14篇 |
专业分类
管理学 | 118篇 |
劳动科学 | 4篇 |
民族学 | 15篇 |
人才学 | 37篇 |
人口学 | 3篇 |
丛书文集 | 305篇 |
理论方法论 | 42篇 |
综合类 | 1543篇 |
社会学 | 142篇 |
统计学 | 50篇 |
出版年
2024年 | 11篇 |
2023年 | 47篇 |
2022年 | 49篇 |
2021年 | 63篇 |
2020年 | 62篇 |
2019年 | 60篇 |
2018年 | 43篇 |
2017年 | 42篇 |
2016年 | 57篇 |
2015年 | 97篇 |
2014年 | 180篇 |
2013年 | 157篇 |
2012年 | 191篇 |
2011年 | 214篇 |
2010年 | 155篇 |
2009年 | 142篇 |
2008年 | 150篇 |
2007年 | 94篇 |
2006年 | 84篇 |
2005年 | 70篇 |
2004年 | 40篇 |
2003年 | 40篇 |
2002年 | 32篇 |
2001年 | 30篇 |
2000年 | 38篇 |
1999年 | 19篇 |
1998年 | 14篇 |
1997年 | 17篇 |
1996年 | 18篇 |
1995年 | 16篇 |
1994年 | 7篇 |
1993年 | 8篇 |
1992年 | 3篇 |
1991年 | 3篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
1988年 | 3篇 |
1987年 | 1篇 |
排序方式: 共有2259条查询结果,搜索用时 15 毫秒
281.
传统的旅游文本翻译研究往往局限于个别词句、篇章段落的个案分析.而基于语料库的研究则能使我们利用真实自然的旅游语料客观描述旅游文本的文体特征和语篇功能,在现代语言学和翻译学理论指导下,对英汉两种语言的旅游文本进行对比分析,能够完整系统地描写出汉语旅游文本翻译的原则和方法.为此,我们采用定性与定量相结合的研究方法,从研究旅游文本本质入手,得出建立英汉旅游文本可比语料库、英语旅游文本可比语料库和汉英旅游文本平行语料库有利于旅游文本翻译的确当,从而能有效推动我国旅游业的发展. 相似文献
282.
英语的词汇搭配形式多样,受母语负迁移、目的语过度概括等因素的影响,学习者总是存在很多错误.这就需要教师在平时的英语教学中,采用多种方式进行引导、帮助学生有意识地去训练词汇的各种搭配关系,如利用语料库进行教学,结合语篇进行学习等. 相似文献
283.
中国式民主的内在复合结构与战略选择 总被引:1,自引:0,他引:1
佟德志 《武汉大学学报:哲学社会科学版》2010,(3)
中国式民主建设过程中形成的党的领导、人民当家作主和依法治国构成了中国式民主的内在复合结构,加强三者之间的有机结合是中国式民主得以形成的基本经验。这同时决定了中国式民主的战略选择,即进一步以民主政治建设为核心,加强三者之间的有机复合。 相似文献
284.
导游词平行语料库的构建及应用 总被引:2,自引:0,他引:2
专门领域平行语料库具有独特的研究及应用价值。本文论述导游词平行语料库的构建思路与操作流程,涉及语料选取、文本电子化、语料对齐和赋码等,最后探讨了该语料库在导游词翻译研究、翻译教学及校企合作中的应用前景。 相似文献
285.
王大鹏 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2010,(1):122-124
本文基于语料库,探讨如何把“在线语料库”引入大学英语词汇教学和用其进行教材评估。以新视野大学英语(四)第一章课后习题Collocation为例,用实证方式阐述如何利用Mark Davies的在线BNC和ANC进行词汇类联接、搭配和语义韵的研究。“在线语料库”在英语教学中的利用,是语料库与外语教学相结合的又一良好典范。 相似文献
286.
陈飞 《绍兴文理学院学报》2010,30(4)
N+N类复合名词蕴含了多种概念合成的方式.本文通过汉英对比,划分了六种方式:关系型、特征映射型、联合型、混合型、合成型和组合型.汉英N+N类复合名词的概念合成方式有同有异.相同之处体现为前五种合成方式,第六种组合型是汉语特殊的复合名词合成方式.通过对概念合成的研究,我们发现,两个概念要合成必须具备主观上的相似性. 相似文献
287.
《河南理工大学学报(社会科学版)》2010,(3)
词汇习得是大学英语教学的重要组成部分,词汇习得的成效将直接影响英语语言能力和交际能力的提高,语料库在英语教学中发挥着重要作用。本文简要介绍了词汇教学的现状和困境,回顾了语料库的创建和发展,着重分析了在汉语环境下语料库对英语词汇教学的辅助作用,语料库和词汇教学相结合的教学模式主要体现在帮助学生学习单词词义、词义辨析和词语搭配等方面。 相似文献
288.
叶拉美 《东华大学学报(社会科学版)》2010,10(2):119-125
取材于语料库的鲜活的语言实例,不仅能使学习者学到地道的英语,而且其来自于生活的原汁原味的语言,还能增强语境的真实感,极大地提高学习者的学习兴趣,促进学习效果。在教学中,参照语料库及网络英语资源优化教学资源已然成为一种必要。然而,语料库及网络英语资源的庞然身形,常使英语学习者和教学者却步,为使学生学到地道的英语,针对教学课件中语言实例匮乏或薄弱的环节,建立微型文本并积累成文本库是积极利用语料库及网络英语资源,优化教学资源、提高教学效果的好举措。 相似文献
289.
刘小伟 《江苏教育学院学报》2010,26(1):15-19
本文介绍了有关数值求积公式的定义和复合Simpson求积法的基本原理,给出了实现复合Simpson求积法的MATLAB源文件,并结合几个算例验证了复合Simpson求积法的基本原理,以供相关工程技术人员和科学研究者在利用复合Simpson求积法解决那些用微积分方法所不能求解的积分问题时作参考. 相似文献
290.
汉英词典编纂中文化词条的译义问题——基于平行语料库 总被引:1,自引:0,他引:1
借助平行语料库的帮助,可以改变传统双语词典编纂中单纯地使用解释性对应词来处理文化词条的译义问题。汉语文化词条的英语译义可从以下4个方面入手:译义是与源语所指义相近的词;译义是对文化词条的释义;译义是能够例示文化词条的具体话语;译义是具体语境中的某个词或词串。同时,可以通过增设"译项"的概念来解决一个源语文化词条对应多个不能互释的目标语译义的问题。 相似文献