全文获取类型
收费全文 | 1258篇 |
免费 | 30篇 |
国内免费 | 36篇 |
专业分类
管理学 | 311篇 |
劳动科学 | 1篇 |
民族学 | 6篇 |
人才学 | 16篇 |
人口学 | 4篇 |
丛书文集 | 193篇 |
理论方法论 | 41篇 |
综合类 | 645篇 |
社会学 | 45篇 |
统计学 | 62篇 |
出版年
2024年 | 14篇 |
2023年 | 29篇 |
2022年 | 39篇 |
2021年 | 42篇 |
2020年 | 30篇 |
2019年 | 34篇 |
2018年 | 18篇 |
2017年 | 35篇 |
2016年 | 24篇 |
2015年 | 39篇 |
2014年 | 92篇 |
2013年 | 79篇 |
2012年 | 84篇 |
2011年 | 82篇 |
2010年 | 92篇 |
2009年 | 87篇 |
2008年 | 96篇 |
2007年 | 57篇 |
2006年 | 51篇 |
2005年 | 66篇 |
2004年 | 43篇 |
2003年 | 52篇 |
2002年 | 29篇 |
2001年 | 41篇 |
2000年 | 22篇 |
1999年 | 13篇 |
1998年 | 7篇 |
1997年 | 11篇 |
1996年 | 3篇 |
1995年 | 3篇 |
1994年 | 2篇 |
1993年 | 2篇 |
1992年 | 1篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 3篇 |
1987年 | 1篇 |
排序方式: 共有1324条查询结果,搜索用时 0 毫秒
41.
42.
复杂成形装备作为高端制造产业的基础装备,是各产业转型升级和技术进步的重要保障。同时快速发展的互联网与大数据等新兴信息技术已经成为装备制造业创新不可或缺的组成部分,极其深刻地影响着复杂成形装备产业的制造模式、发展战略以及产品的开发方式。本文研究了面向服务的复杂成形装备产品架构设计与优化方法。采用公理化设计的域结构思想,建立需求域、功能域和架构域之间的映射关系;提出了基于QFD的功能生成方法以及功能模型约简方法;利用DMM建立产品架构和服务架构之间的关联关系;利用模块化理论方法,并考虑成本因素对产品架构进行优化。 相似文献
43.
从系统论角度看,制度是由政策、观念、社会文化等构成的复杂系统,其变迁过程即为该复杂系统的演化过程.结合中国成品油价格和税费的改革,运用非线性动力学理论对中国节能制度的演进进行分析,可发现制度变迁是整合制度系统内外资源,产生协同效应的过程.开放的制度环境是制度系统和谐演进的前提,制度供需不平衡是制度演进的逻辑起点,社会认同是制度演进的内在根据,公共政策与共同价值观的形成是制度演进的重要方式. 相似文献
44.
45.
为了克服复杂网络节点数量繁多、结构关系不易测度的难题,文章提出一种社会网络分析视角下“以点界面”的研究思路.通过构建一个新的综合测度指标,完成对网络中节点的综合评价,实现对网络结构关系的测度.与现有社会网络单一测度指标相比,综合测度指标突破现有单一测度指标的局限,构建过程充分利用单一测度指标间关系规律.复杂网络仿真实验进一步表明,无论有中心结构的网络结构和无中心结构的网络结构,综合测度指标提高网络节点不同评价维度和网络角色自带信息的利用率,对网络中节点的全面刻画更为贴切,为复杂网络结构关系综合测度研究提供一种新工具,为提高生活生产效率、预防灾害负面影响提供参考和依据. 相似文献
46.
随着我国城市建设的加速发展和现代科技的日新月异,城市地下空间的开发、利用成为一种趋势,深基坑工程的成功实施是地下工程顺利推进的前提和保障,其施工技术和过程成为技术创新的关键节点.而城市深基坑工程多位于房屋和生命线工程的密集区域,施工过程中要处理好基坑的降水、围护、支撑与开挖、封底和环境保护等多方面问题,施工难度和风险极大.笔者以某复杂环境下的深基坑施工为例,对施工过程进行了全面、细致的分析和总结,希望为今后的深基坑工程提供借鉴. 相似文献
47.
49.
针对当前高等院校科学研究育人功能缺失的问题,该研究提出以培育学生解决“复杂工程问题”能力为目标,构筑校内师生科研互动、校外成果孵化的双层次科研育人模式,从而使科研过程与科研成果成为教学育人资源,以提升本科施教内容的技术层次与培育学生的创新思维。通过该模式的实施,可实现科研与教学的有机结合,完成科研夯实教学、促进教学的目标。 相似文献
50.
国家翻译实践是一种集国家战略规划、国家形象树立和国家利益维护于一体的自发、自主、自利的国家翻译行为,是典型的开放的复杂巨系统.其开放性、复杂性、涌现性、层次性和巨量性客观要求国家翻译实践采取综合集成的翻译模式,而这一模式的核心是专家体系.译者群体作为国家翻译实践专家体系的主导,必须要进行全面的建设规划和角色划分,对译者群的不良思维模式加以预防及纠正,实现译者群体之间的有效交互与合作.这单靠本土译家是无法实现的,即本土译家具有自身无法避免的劣势.与之相反,外来译家天然的母语优势和综合文化身份可以很好的弥补本土译家的不足,完善国家翻译实践的专家体系建设.这说明外来译家在国家翻译实践中存在具有客观性和必要性. 相似文献