首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1440篇
  免费   52篇
  国内免费   9篇
管理学   139篇
劳动科学   6篇
民族学   26篇
人才学   38篇
人口学   6篇
丛书文集   300篇
理论方法论   67篇
综合类   780篇
社会学   90篇
统计学   49篇
  2024年   5篇
  2023年   19篇
  2022年   24篇
  2021年   39篇
  2020年   26篇
  2019年   32篇
  2018年   22篇
  2017年   13篇
  2016年   37篇
  2015年   59篇
  2014年   121篇
  2013年   86篇
  2012年   98篇
  2011年   83篇
  2010年   85篇
  2009年   107篇
  2008年   94篇
  2007年   85篇
  2006年   69篇
  2005年   58篇
  2004年   46篇
  2003年   52篇
  2002年   50篇
  2001年   47篇
  2000年   34篇
  1999年   27篇
  1998年   19篇
  1997年   23篇
  1996年   12篇
  1995年   4篇
  1994年   8篇
  1993年   2篇
  1992年   4篇
  1991年   3篇
  1990年   5篇
  1989年   1篇
  1988年   1篇
  1987年   1篇
排序方式: 共有1501条查询结果,搜索用时 78 毫秒
991.
以北宋的儒学复兴运动为背景,揭示出曾巩“道统”思想中所暗含的社会政治改革取向及其深层的思想渊源,并以此为契机,从“内圣”和“外王”两个方面勾勒出曾巩企图以儒家“仁义”之道重新建立一个合理的人间秩序的理想。  相似文献   
992.
"中外同心,以灭贼为志"理解辨误   总被引:2,自引:0,他引:2  
被现今的中国革命史、毛泽东思想概论、中国近代史教材当作第二次鸦片战争后,清政府和外国列强联合镇压太平军的重要证据的“中外同心,以灭贼为志”或“中外同心灭贼”理解有误,是错把“中外”的古义“朝中、朝外”理解为今义“中国、外国”。  相似文献   
993.
语言课堂中的交际学习方式主要有三种主要类型,即:合作学习(Cooperative Learning)、协助学习(Collaborative Learning)和互动学习(Interactive Learning)。这三种学习方式各有其独特的内涵,在语言课堂实践中起着不同的作用。近年来,它们已发展成为外(二)语学习课堂中的主要学习方式。  相似文献   
994.
增大罩杯的同时可减少腹部脂肪据[英国《星期日泰晤士报》报道]题:利用干细胞可增大乳房。利用干细胞帮助乳房"自然"长大,英国女性将首次尝试这种疗法。  相似文献   
995.
论法的实现及其实现环境   总被引:3,自引:0,他引:3  
法的实现是一个复杂的法律与社会的互动过程和互动关系,准确地理解法律实现问题,必须从法律实现的内外环境来全面地审视,并从改善法律的内外环境方面来寻找提高法律实现度的途径.  相似文献   
996.
997.
从分段圆弧边界、分片球面边界条件下静电场分析的多极理论通解出发,推导出复杂场域静电场边值问题的多极理论通解,和能用多极理论解析求解的边界形状参数及其使用规则,并通过两个实例计算验证其正确性。计算结果表明,多极理论的计算精度是相当高的。  相似文献   
998.
中国杖刑历史极为久远。远古笞杖鞭不分,均源于鞭扑薄刑。就其在刑罚中的地位而言,三代鞭扑之刑不入五刑;西汉文景废肉刑、定笞刑,依然笞杖不分,却是主刑;东汉已有杖刑,但为法外刑,往往鞭杖连称;魏晋时期杖刑虽不入五刑,但已为法定刑;从北魏时起,杖刑是五刑之一,且是最轻刑等;从隋朝至清末,杖刑则作为稍重于最轻刑等的笞刑而列入五刑。此外,有时,它又是附加刑或代用刑。清末修律,废除了杖刑,但它在社会上仍然有着消极影响。  相似文献   
999.
巴黎外方传教会是17世纪在巴黎形成的一个传教团体。从巴黎外方传教会档案材料分析,巴黎外方传教会直接听命于罗马教廷,肩负协助教廷传信部制衡葡萄牙保教权和建立远东土著教会的使命赶赴远东。巴黎外方传教会入华对天主教中国本土化产生过正面影响,客观上促进了中法文化交流的发展。  相似文献   
1000.
外位语结构是汉语中常见的语言现象,由外位语和本位语组成。一些语言学家曾对其进行过描述,但他们的观点并不完全相同。参照国际语言学规范,他们提出的翻译方法也不够全面。本文对该结构进行较为全面的描述,分析汉译英过程中的干扰因素,并提出可行的翻译方法。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号