全文获取类型
收费全文 | 1553篇 |
免费 | 20篇 |
国内免费 | 15篇 |
专业分类
管理学 | 57篇 |
劳动科学 | 1篇 |
民族学 | 24篇 |
人才学 | 22篇 |
丛书文集 | 244篇 |
理论方法论 | 42篇 |
综合类 | 1099篇 |
社会学 | 94篇 |
统计学 | 5篇 |
出版年
2023年 | 6篇 |
2022年 | 11篇 |
2021年 | 13篇 |
2020年 | 8篇 |
2019年 | 15篇 |
2018年 | 8篇 |
2017年 | 14篇 |
2016年 | 19篇 |
2015年 | 42篇 |
2014年 | 75篇 |
2013年 | 61篇 |
2012年 | 94篇 |
2011年 | 117篇 |
2010年 | 120篇 |
2009年 | 150篇 |
2008年 | 138篇 |
2007年 | 140篇 |
2006年 | 88篇 |
2005年 | 74篇 |
2004年 | 77篇 |
2003年 | 80篇 |
2002年 | 65篇 |
2001年 | 51篇 |
2000年 | 50篇 |
1999年 | 18篇 |
1998年 | 10篇 |
1997年 | 10篇 |
1996年 | 11篇 |
1995年 | 6篇 |
1994年 | 9篇 |
1993年 | 6篇 |
1992年 | 2篇 |
排序方式: 共有1588条查询结果,搜索用时 453 毫秒
101.
李艳琴 《宁夏大学学报(人文社会科学版)》2011,33(5):7-11
《汉语大词典》关于"叉手"一词的三个义项:1.两手在胸前相交,表示恭敬。2.抄手。两手交笼于袖内。3.佛教的一种敬礼方式。两掌对合于胸前。胡氏与汪氏以及《汉语大词典》的释义,是否各有得失?下面从三个方面来讨论。《祖堂集》成书于公元952年,由五代南唐泉州招庆寺静、筠二禅师编修,其中的许多原始材料自20世纪80年代以来才开始为中国学者所重视。《祖堂集》将"叉手"与"合掌"对举,分别代表僧俗两家礼仪。从对"叉手"一词使用情况的调查,我们发现"叉手"一词至迟在唐末五代就用来表示我国很早就有的拱手礼,其基本手势是两手相握,左手在上、右手在下。用于见面、作别或者答话、问话之前所行之手势。在西晋,与"叉十指"一起被汉译佛经借去对译印度的"金刚合掌",从而在佛教典籍中使"叉手"一词具有"两掌对合于胸前,微微交叉手指"的佛家义。而"叉手"一词在世俗生活使用中具有了"才思神速"的典故义,并衍生出两手意相交以表达轻松自在情趣的意味。同时"叉手"还是建筑上的支承构件,即民间俗呼之斗拱。《汉语大词典》第三个义项说的就是佛家的"叉手"义,然尚可添加"微微交叉手指,即印度佛教之'金刚合掌"之语。而其第一个义项"两手在胸前相交,表示恭敬",所言即为"拱手"礼,惜乎其说之不详,应当补充"左手在上,右手在下,亦即民间之拱手"。同时从《祖堂集》中僧人所行的"叉手"礼实为"拱手"礼,表明至迟在唐末五代时期,"叉手"的方式已经与拱揖相似。 相似文献
102.
103.
张苹英 《中南大学学报(社会科学版)》2002,8(2):200-203
语言学习和语言交际不仅涉及语言系统,而且涉及到与语言系统密切相关的文化系统.研究表明,语言内部诸要素中受文化影响最大的就是词语.词语的文化负荷深深地打上了民族的烙印,表现出地域的特征.作者从以下几方面对其进行了探讨1)价值观导致的词语内涵差异;2)词汇意义相同或相近而表述上存在的差异;3)不同文化的特有词语;4)对语言翻译的启示. 相似文献
104.
105.
作为想象空间的“绿色”词族 总被引:3,自引:0,他引:3
小园晃司 《吉林师范大学学报》2004,32(2):64-66,70
伴随着西方绿色运动的兴起,以及中国国内环境意识的加强,"绿色"一词开始在新时期的现代汉语里频繁出现.它以全球化条件下产生的"情报"与"环境"两大主题为背景,借助于文字的推动力量,营造了一个可以"想象的空间".这个空间的扩展带来的后果便是,产生了一系列有关绿色的新词语,同时这些词语又对文化乃至意识形态产生影响.从中我们可以了解到新时期语言与文化之间的互动关系. 相似文献
106.
汉语的词语搭配和义征的提取辨析 总被引:8,自引:0,他引:8
李葆嘉 《兰州大学学报(社会科学版)》2003,31(6):1-9
语义分析的难点和关键是义征的提取 ,而通常对此叙述过于简略 ,更少有义征提取程序和技巧的探讨。本文就客方所提四对近义词的搭配对象问题 ,运用“五步骤”分析法讨论近义复合词之间的义征异同。通过微观研究探讨提取义征的程序和技能 ,以推动语义语法学研究的进展。并进一步提出 :1 .作为解释自然语言的元语言 ,义征的一些术语在自然语言中并不使用 ,但义征定名力求基于系统性通筹考虑。 2 .词语之间能否搭配 ,取决于双方是否存在耦合性义征或语义兼容性。 3 .词语之间的语义搭配 ,受制于认识事理性、情境模型性、社群习用性和个人超常性四条基本原则 相似文献
107.
何瑛 《贵州大学学报(社会科学版)》2003,21(6):110-115
宋代选择问句句式可分为[A+否定词(+A)]式,[A,B,(C)]式和[A,B,(C),+特指问]式三类."对立"是选择肢之间的语义关系的基础.与唐五代及明清相比较,宋代选择问句有其自身的特点,体现了从近代汉语选择问句系统向现代汉语选择问句系统的发展. 相似文献
108.
时尚词语界说 总被引:1,自引:0,他引:1
贺又宁 《贵州民族学院学报》2003,(6):46-51
“时尚词语”在语言研究中一直未能明确界定,时常与“新词语”、“流行词语”混淆。其实这三类词语在语言使用中既有联系又有区别。通过分析比较,本文将“时尚词语”界定为:反映社会热点、时代风貌,具有某些特殊的文化底蕴,能体现人们求新求异社会心理,并能代表一定阶段语言潮流的通用的新潮词语就是时尚词语。它们在社会某一时限内高频使用,高度知晓,高速流布。它包括三类:点击社会热点的新造词语;体现人们尚新心理的新形词语;代表时尚事物的寻常词语及它的时尚组合——词群。 相似文献
109.
谭见初 《吉首大学学报(社会科学版)》2003,24(3):108-111
white elephant的表层意义明白易懂,而隐含其中的文化涵义却难以从词的表象中揣摩出来;“white elephant=白象”这种“对等”而有时却大相径庭的语言现象在英汉交际中非常普遍,极易造成交际障碍与失误。词语的文化涵义渗透在语言的各个层面,具有很大的隐蔽性,是一种十分复杂的语言现象。语言学习不能独立于文化之外,文化学习也不能脱离语言实际。据此,本文拟从词语、习语、修辞、句子等四个层面对英汉词语的文化涵义予以比较与分析,以揭示英汉词语的文化差异、追溯其渊源。 相似文献
110.
刘汝山 《中国海洋大学学报(社会科学版)》2001,(4):55-58
本文在对"搭配"一词进行界定之后,对汉语词语搭配的类型进行了研究,然后在分析读者需求的基础上,对《汉英搭配词典》的词语收录问题进行了探讨. 相似文献