首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1553篇
  免费   20篇
  国内免费   15篇
管理学   57篇
劳动科学   1篇
民族学   24篇
人才学   22篇
丛书文集   244篇
理论方法论   42篇
综合类   1099篇
社会学   94篇
统计学   5篇
  2023年   6篇
  2022年   11篇
  2021年   13篇
  2020年   8篇
  2019年   15篇
  2018年   8篇
  2017年   14篇
  2016年   19篇
  2015年   42篇
  2014年   75篇
  2013年   61篇
  2012年   94篇
  2011年   117篇
  2010年   120篇
  2009年   150篇
  2008年   138篇
  2007年   140篇
  2006年   88篇
  2005年   74篇
  2004年   77篇
  2003年   80篇
  2002年   65篇
  2001年   51篇
  2000年   50篇
  1999年   18篇
  1998年   10篇
  1997年   10篇
  1996年   11篇
  1995年   6篇
  1994年   9篇
  1993年   6篇
  1992年   2篇
排序方式: 共有1588条查询结果,搜索用时 453 毫秒
101.
《汉语大词典》关于"叉手"一词的三个义项:1.两手在胸前相交,表示恭敬。2.抄手。两手交笼于袖内。3.佛教的一种敬礼方式。两掌对合于胸前。胡氏与汪氏以及《汉语大词典》的释义,是否各有得失?下面从三个方面来讨论。《祖堂集》成书于公元952年,由五代南唐泉州招庆寺静、筠二禅师编修,其中的许多原始材料自20世纪80年代以来才开始为中国学者所重视。《祖堂集》将"叉手"与"合掌"对举,分别代表僧俗两家礼仪。从对"叉手"一词使用情况的调查,我们发现"叉手"一词至迟在唐末五代就用来表示我国很早就有的拱手礼,其基本手势是两手相握,左手在上、右手在下。用于见面、作别或者答话、问话之前所行之手势。在西晋,与"叉十指"一起被汉译佛经借去对译印度的"金刚合掌",从而在佛教典籍中使"叉手"一词具有"两掌对合于胸前,微微交叉手指"的佛家义。而"叉手"一词在世俗生活使用中具有了"才思神速"的典故义,并衍生出两手意相交以表达轻松自在情趣的意味。同时"叉手"还是建筑上的支承构件,即民间俗呼之斗拱。《汉语大词典》第三个义项说的就是佛家的"叉手"义,然尚可添加"微微交叉手指,即印度佛教之'金刚合掌"之语。而其第一个义项"两手在胸前相交,表示恭敬",所言即为"拱手"礼,惜乎其说之不详,应当补充"左手在上,右手在下,亦即民间之拱手"。同时从《祖堂集》中僧人所行的"叉手"礼实为"拱手"礼,表明至迟在唐末五代时期,"叉手"的方式已经与拱揖相似。  相似文献   
102.
“十恶不赦”,常用来形容恶贯满盈、罪无可恕之人。那么“十恶”指的是什么呢?有不少人以为是“吃喝嫖赌抽,坑蒙拐骗偷”,那就大错特错了。  相似文献   
103.
语言学习和语言交际不仅涉及语言系统,而且涉及到与语言系统密切相关的文化系统.研究表明,语言内部诸要素中受文化影响最大的就是词语.词语的文化负荷深深地打上了民族的烙印,表现出地域的特征.作者从以下几方面对其进行了探讨1)价值观导致的词语内涵差异;2)词汇意义相同或相近而表述上存在的差异;3)不同文化的特有词语;4)对语言翻译的启示.  相似文献   
104.
本文通过对苏格兰英语与英国英语的比较、分析井归纳出了苏格兰英语的语音、语法、词语等方面的特点。  相似文献   
105.
作为想象空间的“绿色”词族   总被引:3,自引:0,他引:3  
伴随着西方绿色运动的兴起,以及中国国内环境意识的加强,"绿色"一词开始在新时期的现代汉语里频繁出现.它以全球化条件下产生的"情报"与"环境"两大主题为背景,借助于文字的推动力量,营造了一个可以"想象的空间".这个空间的扩展带来的后果便是,产生了一系列有关绿色的新词语,同时这些词语又对文化乃至意识形态产生影响.从中我们可以了解到新时期语言与文化之间的互动关系.  相似文献   
106.
汉语的词语搭配和义征的提取辨析   总被引:8,自引:0,他引:8  
语义分析的难点和关键是义征的提取 ,而通常对此叙述过于简略 ,更少有义征提取程序和技巧的探讨。本文就客方所提四对近义词的搭配对象问题 ,运用“五步骤”分析法讨论近义复合词之间的义征异同。通过微观研究探讨提取义征的程序和技能 ,以推动语义语法学研究的进展。并进一步提出 :1 .作为解释自然语言的元语言 ,义征的一些术语在自然语言中并不使用 ,但义征定名力求基于系统性通筹考虑。 2 .词语之间能否搭配 ,取决于双方是否存在耦合性义征或语义兼容性。 3 .词语之间的语义搭配 ,受制于认识事理性、情境模型性、社群习用性和个人超常性四条基本原则  相似文献   
107.
宋代选择问句句式可分为[A+否定词(+A)]式,[A,B,(C)]式和[A,B,(C),+特指问]式三类."对立"是选择肢之间的语义关系的基础.与唐五代及明清相比较,宋代选择问句有其自身的特点,体现了从近代汉语选择问句系统向现代汉语选择问句系统的发展.  相似文献   
108.
时尚词语界说   总被引:1,自引:0,他引:1  
“时尚词语”在语言研究中一直未能明确界定,时常与“新词语”、“流行词语”混淆。其实这三类词语在语言使用中既有联系又有区别。通过分析比较,本文将“时尚词语”界定为:反映社会热点、时代风貌,具有某些特殊的文化底蕴,能体现人们求新求异社会心理,并能代表一定阶段语言潮流的通用的新潮词语就是时尚词语。它们在社会某一时限内高频使用,高度知晓,高速流布。它包括三类:点击社会热点的新造词语;体现人们尚新心理的新形词语;代表时尚事物的寻常词语及它的时尚组合——词群。  相似文献   
109.
white elephant的表层意义明白易懂,而隐含其中的文化涵义却难以从词的表象中揣摩出来;“white elephant=白象”这种“对等”而有时却大相径庭的语言现象在英汉交际中非常普遍,极易造成交际障碍与失误。词语的文化涵义渗透在语言的各个层面,具有很大的隐蔽性,是一种十分复杂的语言现象。语言学习不能独立于文化之外,文化学习也不能脱离语言实际。据此,本文拟从词语、习语、修辞、句子等四个层面对英汉词语的文化涵义予以比较与分析,以揭示英汉词语的文化差异、追溯其渊源。  相似文献   
110.
本文在对"搭配"一词进行界定之后,对汉语词语搭配的类型进行了研究,然后在分析读者需求的基础上,对《汉英搭配词典》的词语收录问题进行了探讨.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号