首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   59篇
  免费   0篇
  国内免费   2篇
管理学   6篇
丛书文集   16篇
理论方法论   3篇
综合类   33篇
社会学   3篇
  2023年   1篇
  2022年   2篇
  2018年   1篇
  2017年   1篇
  2015年   3篇
  2014年   5篇
  2013年   3篇
  2012年   6篇
  2011年   2篇
  2010年   3篇
  2009年   1篇
  2008年   6篇
  2007年   7篇
  2006年   3篇
  2005年   3篇
  2004年   2篇
  2003年   2篇
  2002年   2篇
  2001年   3篇
  2000年   2篇
  1999年   1篇
  1997年   1篇
  1994年   1篇
排序方式: 共有61条查询结果,搜索用时 43 毫秒
61.
翻译已被认为是一种跨文化的交际行为,文化互动是其重要特征。文化传真意指翻译忠实性的基本要求,也是翻译的基本准则,即要求译者从文化的角度最大可能地传递原语的文化蕴涵,再现原语承载的文化韵味。存异求同是翻译中处理文化差异,达到文化传真的一种理想原则。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号