全文获取类型
收费全文 | 2387篇 |
免费 | 80篇 |
国内免费 | 13篇 |
专业分类
管理学 | 19篇 |
劳动科学 | 1篇 |
民族学 | 41篇 |
人才学 | 25篇 |
丛书文集 | 885篇 |
理论方法论 | 98篇 |
综合类 | 1362篇 |
社会学 | 46篇 |
统计学 | 3篇 |
出版年
2024年 | 7篇 |
2023年 | 39篇 |
2022年 | 53篇 |
2021年 | 66篇 |
2020年 | 58篇 |
2019年 | 53篇 |
2018年 | 27篇 |
2017年 | 43篇 |
2016年 | 71篇 |
2015年 | 81篇 |
2014年 | 144篇 |
2013年 | 125篇 |
2012年 | 154篇 |
2011年 | 159篇 |
2010年 | 155篇 |
2009年 | 138篇 |
2008年 | 202篇 |
2007年 | 163篇 |
2006年 | 127篇 |
2005年 | 100篇 |
2004年 | 87篇 |
2003年 | 102篇 |
2002年 | 84篇 |
2001年 | 81篇 |
2000年 | 59篇 |
1999年 | 29篇 |
1998年 | 21篇 |
1997年 | 10篇 |
1996年 | 10篇 |
1995年 | 4篇 |
1994年 | 3篇 |
1993年 | 5篇 |
1992年 | 11篇 |
1991年 | 4篇 |
1990年 | 4篇 |
1987年 | 1篇 |
排序方式: 共有2480条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
2.
3.
4.
苏欣 《鲁东大学学报:哲学社会科学版》2022,(4):74-79
华兹生是国外迄今为止翻译苏轼诗词最多的一位译者。按照图里的翻译规范理论,将文本置于具体的历史文化语境中,能够更准确地解释译者在翻译过程中的实际抉择。华兹生的译诗选篇倾向于山水禅诗和乐观主义诗篇,反映了战后美国社会文化思潮影响下译诗的预备规范。在操作规范方面,苏轼诗歌中的节奏、叠词和对仗等形式特点被折射译入英语的自由诗体中,产生了译文杂合的现象。在初始规范方面,华兹生在源语文化规范和目的语文化规范之间寻求平衡,使得苏轼诗词在异域文化中得到再生与融合,其译作是中美文化折射与融合的结果,对当下典籍英译具有启迪意义。 相似文献
5.
陈佳 《辽东学院学报(社会科学版)》2022,(3):10-16
宋代养鹤之风盛行,士人与鹤的关系更为紧密,出现了较多咏鹤诗文,其中包括5篇鹤赋,分别为吴淑《鹤赋》、李洪《双鹤赋》、秦观《叹二鹤赋》、刘克庄《吊小鹤赋》及方回《吊鹤赋》。与前代相比,宋代鹤赋呈现出一定的独特性,从宋代鹤赋的写作倾向、鹤形象的塑造及鹤所体现的文化内涵三方面,可以发现宋人偏好鹤遗世独立的“仙禽”特质,背后反映了宋代士人对公与私、仕与隐的矛盾与调和,而鹤承载的正是宋人对闲适隐逸生活的企慕与向往。 相似文献
6.
官营茶马贸易之所以在宋代兴起,不仅有其经济原因,而且有着深刻的政治原因.一方面,茶马贸易是由分工而引起的交换,随着中原地区茶叶经济的发展,北方和西北地区的少数民族嗜茶成风,同时宋王朝又因种种原因,需要从周边少数民族地区进口战马,从而,中原与周边对茶叶、马匹的供需关系,就成为宋代官营茶马贸易兴起的经济原因;另一方面,两宋时期"群雄并立"的政治格局,迫使宋王朝把市马看做是加强军备的"国之要务",宋与辽、金,及一定时期与西夏的敌对关系和宋蕃抵御西夏的共同政治、军事目的促使官营茶马贸易在宋与吐蕃之间确立起来. 相似文献
7.
8.
9.
10.
丁淑梅 《东南大学学报(哲学社会科学版)》2010,12(6)
宋代乐制的更革,带来宫廷伎乐及演剧活动的频盛,民间伎艺及杂戏杂剧不断输入宫廷。考察宋代制乐设官、正乐禁戏的过程,可以看出,宋代宫廷乐制的更革与官方用乐的种种规制,虽然对两宋戏剧撰演合一的发展态势产生了一定影响,但其中有抑制和束缚,也有推助和促动,需要仔细分辨;而教坊的立废、钧容直的蠲省,却在一定程度上促进了宋杂剧演出在宫廷与民间的互动,从而推动了宋代戏剧史民间化、俗谐化的发展趋势。 相似文献