全文获取类型
收费全文 | 11107篇 |
免费 | 410篇 |
国内免费 | 95篇 |
专业分类
管理学 | 353篇 |
劳动科学 | 9篇 |
民族学 | 158篇 |
人才学 | 90篇 |
人口学 | 9篇 |
丛书文集 | 3679篇 |
理论方法论 | 542篇 |
综合类 | 6401篇 |
社会学 | 309篇 |
统计学 | 62篇 |
出版年
2024年 | 60篇 |
2023年 | 190篇 |
2022年 | 189篇 |
2021年 | 219篇 |
2020年 | 231篇 |
2019年 | 215篇 |
2018年 | 119篇 |
2017年 | 184篇 |
2016年 | 220篇 |
2015年 | 388篇 |
2014年 | 623篇 |
2013年 | 580篇 |
2012年 | 631篇 |
2011年 | 761篇 |
2010年 | 796篇 |
2009年 | 699篇 |
2008年 | 877篇 |
2007年 | 721篇 |
2006年 | 649篇 |
2005年 | 552篇 |
2004年 | 494篇 |
2003年 | 497篇 |
2002年 | 429篇 |
2001年 | 418篇 |
2000年 | 284篇 |
1999年 | 156篇 |
1998年 | 95篇 |
1997年 | 74篇 |
1996年 | 64篇 |
1995年 | 47篇 |
1994年 | 45篇 |
1993年 | 22篇 |
1992年 | 14篇 |
1991年 | 18篇 |
1990年 | 9篇 |
1989年 | 7篇 |
1988年 | 11篇 |
1987年 | 15篇 |
1986年 | 7篇 |
1985年 | 2篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
151.
152.
153.
本文主要通过对化学实验教学论的介绍,分析阐述了现有体系存在的问题和优化的迫切性,以期能够找出优化整改的方案,更好地适应并加强当前课改给化学实验教育带来的冲击,同时也为化学实验改革提供更全面的理论指导基础。 相似文献
154.
155.
颜艳 《太原师范学院学报(社会科学版)》2012,11(4):102-104
随着社会的发展,大量的流行语层出不穷。流行语即某些群体使用的时尚流行的新词。其新颖的用法、独特的结构吸引了无数年轻人。从语用学的维度来看,这是一种典型的语言模因现象。模因论是基于达尔文的进化论引申而来,用来研究文化现象传播的规律及过程。由此以模因论为基础分析当今社会出现的热门的流行语及其传播过程、语用价值,以期丰富语言模因的研究。 相似文献
156.
针对保险代理人的具体情况和实际需求,将马斯洛的需要层次理论灵活地应用到实际当中,设计出一系列量化分类指标,运用数理统计方法,进行加权汇总后得出几个总值,对这几个总值的大小进行排序,根据排序的结果科学理性地将保险代理人分成若干类别,在对保险代理人管理过程中可以针对不同类别的代理人采取不同激励措施,进而有效而又低成本地解决保险业对代理人激励不力的问题。 相似文献
157.
师洋洋 《赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)》2012,(5):93-94
闪婚作为一种新兴的婚姻形式,困扰着一部分人,需要被理解。任何东西的存在都不会是空穴来风,合理性就是存在的事实。不能说合理即是合适,但是它会有自己的存在土壤。要从本能论、性解放、女性主义、多元主义和社会宽容视角来讨论闪婚,不要牵强附会地给闪婚的存在戴上促进社会文明的帽子,而是要作深层次理论探讨。 相似文献
158.
长野确《松阴快谈》是日本江户时代诗话,其论评诗文颇有独到之见.其中卷二论文章之学,对中国古代散文历史演变、散文本体、创作及鉴赏批评等方面,均有深入而具独创性的见解.发掘其中国文评观,可为当今中国古代散文研究提供一个新视角,同时也可考见中国散文及文论对域外文章学的影响、受容情况. 相似文献
159.
《现代交际》2016,(12)
中国政府网的英文网站是国内外人士了解中国各项事业发展状况的窗口,外宣翻译工作在促进国际社会对我国的了解与合作,打造我国良好的国际形象,为国家发展创造良好的国际舆情环境等方面,发挥着重要的桥梁作用。而随着电子政务的发展,政府英文网站的建设成为我国的形象代言,因此,英文网站建设的质量直接关系到国家形象的树立。本文将以瑞士语言学家耶夫·维索尔伦(Jef Verschueren)提出的顺应论作为指导,在以顺应论视阈为研究背景下,如何探析出对外宣更有效的翻译方法以及翻译策略,并结合有代表性的例子进行分析,这样才能更好地提升译者自身的翻译水平,对以后外宣翻译的发展也有启示性的作用。 相似文献
160.
《成他相续论》是法称著作中唯一一部不是专门讨论因明问题,而是站在唯识学派的立场上运用他的因明理论论证"他人心续"存在的论书。该论以及调服天所著唯一的印度人的注释梵文原本均已不存在,迄今为止的研究都以藏文本为基础。奥地利科学院亚洲人文历史研究所藏有一份该论典注疏的梵文残卷照相拷贝。这份写卷使我们第一次有可能体味法称《成他相续论》的梵文原文风貌。但该写卷严重残缺,仅存7叶片。根据这些仅有的资料,文章对该写卷的状况和内容做了描述,进行写卷的部分还原工作,并根据从该写卷中获得的新资料对前人研究作了修订。 相似文献