全文获取类型
收费全文 | 20295篇 |
免费 | 365篇 |
国内免费 | 98篇 |
专业分类
管理学 | 1079篇 |
劳动科学 | 33篇 |
民族学 | 572篇 |
人才学 | 532篇 |
人口学 | 1篇 |
丛书文集 | 3758篇 |
理论方法论 | 599篇 |
综合类 | 12510篇 |
社会学 | 1592篇 |
统计学 | 82篇 |
出版年
2024年 | 46篇 |
2023年 | 201篇 |
2022年 | 186篇 |
2021年 | 267篇 |
2020年 | 252篇 |
2019年 | 277篇 |
2018年 | 107篇 |
2017年 | 242篇 |
2016年 | 349篇 |
2015年 | 604篇 |
2014年 | 1124篇 |
2013年 | 1085篇 |
2012年 | 1307篇 |
2011年 | 1485篇 |
2010年 | 1455篇 |
2009年 | 1605篇 |
2008年 | 1701篇 |
2007年 | 1338篇 |
2006年 | 1112篇 |
2005年 | 1032篇 |
2004年 | 935篇 |
2003年 | 894篇 |
2002年 | 899篇 |
2001年 | 716篇 |
2000年 | 535篇 |
1999年 | 317篇 |
1998年 | 212篇 |
1997年 | 142篇 |
1996年 | 110篇 |
1995年 | 67篇 |
1994年 | 67篇 |
1993年 | 34篇 |
1992年 | 14篇 |
1991年 | 16篇 |
1990年 | 12篇 |
1989年 | 8篇 |
1988年 | 2篇 |
1987年 | 2篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
131.
132.
副语言符号的汉英互译 总被引:1,自引:0,他引:1
翻译是达到相当高程度文化交流的一种跨文化交际活动,非语言交际同语言交际一样在翻译这种跨文化交际活动有着举足轻重的作用,副语言符号又称辅助性语言符号,它是文化翻译中的难点,本文简述了副语言及文化在翻译中的重要性,并提出了在汉英互译过程中副语言符号的笔译原则. 相似文献
133.
李庆华 《聊城大学学报(社会科学版)》2002,(3):75-77
马相伯一生学贯中西 ,对中学和西学都有很深的造诣 ,他能够辩证地看待中国传统文化 ,努力学习西学 ,提倡中、西文化的沟通融合 ,取西学之长补中学之短 ,借西洋语法的范式阐释古汉语的语法条理 ,在翻译问题上也有自己独到的见解。 相似文献
134.
廖克成 《贵州民族学院学报》2002,(2):36-38
本文从长于说理、富于哲理 ;以简驭繁、言简意赅 ;清朴自然、情真意切 ;音韵和谐 ,语调铿锵四个方面探讨了古代散文的语言艺术 相似文献
135.
浅谈大学英语的翻译教学 总被引:1,自引:0,他引:1
白瑶 《山西农业大学学报(社会科学版)》2002,1(1):55-57
近年来英语专业本科生的翻译能力普遍低下 ,本文通过英语翻译教学中学生译文暴露的几类问题 ,提出加强大学英语翻译教学、培养本科生翻译能力 ,应从英汉语言和文化的对比以及语言能力的提高两方面进行。翻译教学模式应从以教师为中心转向以学生为中心 ,培养学生负责任、独立工作的能力。 相似文献
136.
陈惠平 《淮海工学院学报(社会科学版)》2002,(2):57-58
根据阅读理解的理论认识,结合个人教学体会,提出了大学英语高级阶段的阅读理解和篇章教学应该注意的问题. 相似文献
137.
钟莉莉 《绍兴文理学院学报》2002,22(2):23-26
从理论和实践两方面对交际法在基础英语课堂受阻的现象进行了尝试性的分析,首先概述交际法的基本原则及主要特征,论证在基础英语课堂中使用交际法的必要性和可行性,然后对交际法在基础英语课堂受阻现象进行调查,分析来自教师和学生两方面的原因,最后提出能使交际法在基础英语课堂得以顺利开展的几点建议。 相似文献
138.
王国东 《华东理工大学学报(社会科学版)》2002,17(4):111-113
翻译除了要求译者对原文的字面含义做准确转述之外,更要求译者将文章的精神内涵等准确地做第二次传递。而这其中非语言因素往往是原文作者用来表达作品精神內涵的一个非常重要的手段。因此,本文着重论述非语言因素对于翻译的关键作用。 相似文献
139.
武绪颐 《佛山科学技术学院学报(社会科学版)》2002,20(3):80-84
语言学研究主要从事对有机体内部的研究和有机体与有机体之间的关系的研究。“许国璋论语言”对此作了哲学上的探索。他辩证地回答了符号的能指与所指的任意性问题 ;并就社会语言学和唯理语言学在理论上的分歧、价值、研究成果和应用作了更全面的论述与概括 ,对当前的语言学研究具有现实的指导意义和作用 相似文献
140.
冯小钉 《吉林师范大学学报》2002,(2):78-80
全球经济一体化加快的步伐使得主体语言逐渐取代少数语种,威胁着少数语种的存在与发展,造成了语言的生态失衡。因此,需要在全球范围内进行合理的语言规划,维持和保护少数语种。 相似文献