首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   675篇
  免费   11篇
  国内免费   8篇
管理学   78篇
劳动科学   5篇
民族学   22篇
人才学   17篇
丛书文集   95篇
理论方法论   22篇
综合类   377篇
社会学   65篇
统计学   13篇
  2024年   2篇
  2023年   3篇
  2022年   1篇
  2021年   4篇
  2020年   4篇
  2019年   5篇
  2018年   6篇
  2017年   11篇
  2016年   18篇
  2015年   29篇
  2014年   54篇
  2013年   38篇
  2012年   52篇
  2011年   53篇
  2010年   54篇
  2009年   61篇
  2008年   60篇
  2007年   50篇
  2006年   34篇
  2005年   34篇
  2004年   27篇
  2003年   22篇
  2002年   22篇
  2001年   14篇
  2000年   16篇
  1999年   4篇
  1998年   4篇
  1997年   4篇
  1996年   1篇
  1995年   2篇
  1994年   1篇
  1993年   1篇
  1992年   1篇
  1990年   1篇
  1988年   1篇
排序方式: 共有694条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
包四海 《老年世界》2014,(16):28-29
当人们谈起草原英雄小姐妹——龙梅、玉荣,就会说到达尔罕茂明安联合旗。在旗政府所在地百灵庙镇,有一处至今有三百多年历史的古刹_‘‘广福寺”,统称百灵庙。原名“达尔罕贝勒庙”,蒙古人称谓“巴图哈啦嘎庙”,汉族人称谓“百灵庙”。现在的“百灵庙镇”名称也是以此庙而得名。如果是蒙汉文字兼通的细心人,看“百灵庙镇人民政府”牌子,就会发现牌子的蒙汉文字意思有很大差别。蒙古文写的是“巴图哈啦嘎巴拉嘎斯”意“固关镇”,而汉文字写的是“百灵庙镇”。这小镇的蒙汉文名称,相互既不是翻译,也不是音译,怎么会有这么大差异呢?当你了解“贝勒庙”到“百灵庙”嬗变历史后就清楚了。  相似文献   
22.
在分析整理语料的基础上,结合社会语言学的相关知识,对合肥市新住宅楼盘名称的专名和通名分别进行研究。总结楼盘名称出现的新特点、新趋势。通过上述研究,旨在为楼盘名称的应用和规范以及其它新兴语言现象的研究提供参考。  相似文献   
23.
对杭州市楼盘名称的调查表明:楼盘名称趋向于使用不常用通名和无通名,或从古典诗词选取,或带有异域风情,多谐音化;对于在杭市民,年龄越大人们越偏好常用通名,对无通名的接受度越低;学历越高,人们越偏好无通名,对常用通名的接受度越低。这与当地风俗、企业文化、消费者定位和求奇求新的心理相关。  相似文献   
24.
2001年,我国加入世界贸易组织,这意味着国内企业既享有机遇但又需面对挑战。国内企业要想让自己的产品在国际舞台上占有一席之地,品牌战略显得尤为重要。各大企业都想让自己的产品走出国门,有的企业给自己的产品冠上了洋味十足的名称。事实上,"洋"名称并不能达到企业想要"扬名"的目的,且商品的内涵并未很好地传递,消费者的品牌认知度也并未得到提升,更为重要的是,汉语的本土化地位被削弱。该文通过开展问卷调查、实地调研、人员走访等方式,发现近些年国产品牌名称"洋化"现象愈演愈烈,并从语言学及伦理学的角度分析了其实质及危害,呼吁采取措施遏制这一乱象。  相似文献   
25.
连珠体的起源、命名及著录探析   总被引:2,自引:0,他引:2  
关于连珠体的起源,虽然有不同的说法,但认为连珠体始于扬雄的说法当有所据.连珠肇名定体后,历代皆有创作,在汉魏六朝达到鼎盛,从而在各类文献著录中占据一席之地,并作为一种独立的文体相沿不变.以"连珠"作为文体名称,虽然是一种形象譬喻,但就其结构特性而言,也可谓名副其实,准确恰当.  相似文献   
26.
从语言角度看,饭店名称是一种公共场所语言.它们以最直接的形式招徕顾客,也以最直接的方式反映当代饮食语言特色,可以说,饭店名称是一种极为鲜活的语言现象.一般来说,各个行业的商铺名都可以分为专名和通名两部分.①根据店主选择度的大小,我们再将专名分为两部分,一类叫特选名,包括人称、地名、企愿、风格、评价五类;一类叫特色名,包括材料、定位、类别、制作方式四类.这样,饭店名称实际上被三分为特选名、特色名和通名  相似文献   
27.
湄公河这个名称是从英文MekongRiver一名音译过来的,而英文Mekong这个名称又是从傣泰语民族对这条河流的称呼MaeNamKhong这个名称演变过来的。如果按照傣泰语的发音来音译的话,MaeNamKhong应该译为“湄南公”。在傣泰语言中,“湄南”是河的意思,而“公(”Khong)这个词,则是从Krom或Khom这个词演变而来的。Krom或Khom是泰国的泰族和其他一些傣泰语民族对孟高棉语民族的一个泛称。因此,“湄南公”是湄公河的名称的含义,就是“孟高棉语民族的河”。作者认为,傣泰语民族把流经他们土地的这条河流叫做“孟高棉语民族的河”的原因在于:这个名称反映了一段湄公河流域民族变迁的历史,即孟高棉语民族是该流域的土著居民,至少是比傣泰民族要早的当地居民,而傣泰民族则是后来才迁到该河流域的民族。虽然孟高棉语民族和傣泰语民族在该流域的分布空间已发生了根本的置换,但湄公河这条河流的名称却为我们留下了一条反映这种民族历史变迁的重要线索。  相似文献   
28.
很多人都问到创业者应该注意些什么,学习些什么。比如起名字起个什么好名字之类,而且互联网项目喜欢动物名称。于是今天想展开一下,聊聊创业必学的几种动物吧:多莉绵羊。知道  相似文献   
29.
刘师培是近代学术思想史上一位重要学者,其学术研究相当广泛和深刻.在宋代理学研究领域成绩斐然.他对理学名称作了重新诠释,认为理学渊源于先秦两汉魏晋南朝学术,其中最主要来源于汉代学术,在梳理宋代理学时将理学分为南、北二学,并且认为这两者间存在着积极的互动.  相似文献   
30.
关于词缀的术语名称和判定标准,学界认识存在分歧.各家关于词缀术语的使用,大致有七种说法:语缀(前缀、中缀、后缀);词头、词尾、词嵌;前加不自由语素、后加不自由语素(前置成分、后置成分);接头字、接尾字;记号(前附号、后附号);接辞(接后辞、接尾辞及插入辞);词缀(包括前缀、中缀、后缀).判定一个语素是不是词缀,应考虑构词成分、意义虚化、位置固定、构词能产、标示词性等方面.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号