首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   524篇
  免费   19篇
  国内免费   1篇
管理学   43篇
劳动科学   1篇
民族学   4篇
人才学   3篇
丛书文集   75篇
理论方法论   16篇
综合类   369篇
社会学   21篇
统计学   12篇
  2024年   2篇
  2023年   11篇
  2022年   15篇
  2021年   8篇
  2020年   11篇
  2019年   11篇
  2018年   3篇
  2017年   9篇
  2016年   22篇
  2015年   31篇
  2014年   28篇
  2013年   32篇
  2012年   26篇
  2011年   40篇
  2010年   41篇
  2009年   22篇
  2008年   36篇
  2007年   21篇
  2006年   35篇
  2005年   27篇
  2004年   20篇
  2003年   17篇
  2002年   15篇
  2001年   17篇
  2000年   10篇
  1999年   4篇
  1998年   7篇
  1997年   3篇
  1996年   4篇
  1995年   6篇
  1994年   2篇
  1993年   1篇
  1992年   3篇
  1991年   1篇
  1990年   1篇
  1989年   1篇
  1988年   1篇
排序方式: 共有544条查询结果,搜索用时 15 毫秒
101.
为了处理序列曲线间的负相关等问题,并使关联满足一定的性质,基于灰色关联分析的基本思想,本文利用数列曲线的平均相对变化态势构建了一种新的灰色绝对关联度模型,并探讨了模型的唯一性、对称性、相似性、平行性、一致性等性质,而后以新模型对我国及各省市区产业结构的有序度进行了测算,结果表明新模型计算简单,计算量小,更与实际相符。  相似文献   
102.
语料库作为一种先进的信息检索工具,在语言教学中扮演着重要的角色.然而很少有学者及教师将语料库与语言教学相结合,更不用说把它应用到翻译教学中去.其实,学生在做翻译练习时,语料库(平行语料库和BNC)能够帮助学生克服在翻译过程中遇到的困难.  相似文献   
103.
随着摘要在国际学术交流中的作用日益突出,摘要语类的研究也显得尤为重要。当下中国学术期刊论文中英文摘要水平与国际学术期刊论文英文摘要相比仍存在一定的差距。利用先进的语料库技术编制大型的中外学术期刊中英文摘要语料库(CEPAC)并进行相关的研究分析,可以对中外学术期刊论文中英文摘要语类特点进行较为全面的、综合的研究。摘要语料库的建设有助于中国学者将科研成果推向世界,摘要语类结构潜势的分析研究对期刊编辑和读者也有辅助选择作用。  相似文献   
104.
论及商标平行进口,学者普遍引用权利用尽理论探讨商标平行进口是否具有合法性。从商标与无形财产和其他知识产权的区别来看,仅依权利用尽理论解释商标平行进口是否具有合法性就会略显片面。从商标的功能、商标专用权的法律性质等多重角度出发,为商标平行进口定性应该会更全面、客观。同时,在区域贸易协定框架下对商标平行进口进行协调,权利的互惠用尽或许将会成为可行的方案。  相似文献   
105.
权利用尽原则是立法者在平衡知识产权人专有权和社会公众利益的基础上提出的。作为对权利人行使专有权的有效限制,该原则首先由美国司法机关提出,随后得到许多大陆法系国家的援引。尽管世界各国在其实践中普遍采用了专利权用尽原则,但不同国家对专利权用尽原则的法律基础有不同的理解,产生种种不同的理论,导致对类似案件的处理出现不一致的结论。由于专利权用尽原则以及与此相关的平行进口问题对世界各国利益有重要影响,借鉴各国经验对我国国际贸易中产品的进出口以及我国专利法相关条文的完善具有重要意义。  相似文献   
106.
随着国际经济文化交流的日益频繁,应用文体翻译及其理论研究在翻译界占据着越来越重要的地位。平行文本(parallel text)比较模式和由德国功能派翻译学者Christiane Nord提出的文本分析(text analysis)模式在应用翻译中都具有较强的可行性和实用性。本文以一则应用文本的英译为例,试图比较两种模式的异同,以期译者能认识到二者的优点和局限性,将两种方法综合运用到翻译实践中。  相似文献   
107.
学习者英汉平行语料库同时收集学习者中介语(英语)及其相应的母语(汉语),语料收集尽可能考虑了中介语语料的真实性和广泛性.该语料库为中介语研究、外语教学及词典编纂等提供了从中介语和母语两个视角考察学习者中介语的全新平台.对学习者英语分裂句的调查则例证了其运用前景.  相似文献   
108.
学习者英汉平行语料库为情态动词等中介语研究提供了两个考察视角,即中介语视角和相应的学习者母语视角.以情态动词"must"为例,从中介语视角考察,通过检索自建的学习者英汉平行语料库,发现中国英语学习者较多使用情态动词"must"的义务情态意义及其序列,认识情态意义及其序列的使用频率则相对较少且错误较多.从学习者母语视角考察既包括分析与情态动词"must"相对应的汉语部分,也包括检索汉语"必须"这一情态表达的相应英语.调查发现,双语转换时母语思维对英语情态动词"must"的习得有影响,但并不显著,对相关情态动词或情态性的运用掌握不足可能是更重要的原因.调查展示了学习者英汉平行语料库对中介语研究的巨大潜能.  相似文献   
109.
基于内嵌光纤Bragg光栅传感器的光纤光栅 玻璃纤维增强塑料复合筋(GFRP OFBG筋),研究了GFRP OFBG筋自身的应变和温度传感特性,研究结果表明,GFRP OFBG智能筋具有优异的线性传感性能,筋中光栅测量的应变极限达12 000 με以上,波长变化达14 nm;对于用GFRP OFBG筋替换普通钢绞线的中丝而得到的GFRP OFBG智能钢绞线,进行了应变传感、温度敏感和钢绞线松弛试验,试验结果表明,GFRP OFBG智能钢绞线具有优异的线性传感性能和较低的应力松弛率,并可实现钢绞线受载全过  相似文献   
110.
蒋剑鸣 《社会科学》2007,116(4):105-114
中国转型社会正处于“发展黄金期、矛盾凸现期”,社会纠纷呈现出普遍性、冲击性、变异性的特点,社会不断将各种复杂矛盾大量引入司法裁判。但司法必须坚守有限性、被动性、稳定性的特质规定。司法过热、司法过硬、司法过变是当前司法应对转型社会纠纷失灵的主要原因。司法应当从中国国情出发回应转型社会,及时调整司法方法,走司法和合主义的道路。在依法治国的政治前提下,在法律的框架内,以公平正义为首要价值取向,强调司法的对应性、相融性、辩证性、和谐性。坚持底线正义保持司法的正确位置,强调本位司法;坚持程序公正保障司法的踏实稳健,强调平行司法;坚持方法弹性把握司法的对话协商,强调柔性司法。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号