全文获取类型
收费全文 | 101篇 |
免费 | 5篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
劳动科学 | 1篇 |
民族学 | 1篇 |
人才学 | 1篇 |
丛书文集 | 21篇 |
理论方法论 | 4篇 |
综合类 | 69篇 |
社会学 | 6篇 |
统计学 | 4篇 |
出版年
2023年 | 2篇 |
2022年 | 2篇 |
2021年 | 1篇 |
2020年 | 2篇 |
2019年 | 1篇 |
2017年 | 3篇 |
2016年 | 3篇 |
2015年 | 4篇 |
2014年 | 5篇 |
2013年 | 2篇 |
2012年 | 13篇 |
2011年 | 7篇 |
2010年 | 9篇 |
2009年 | 6篇 |
2008年 | 4篇 |
2007年 | 6篇 |
2006年 | 8篇 |
2005年 | 10篇 |
2004年 | 5篇 |
2003年 | 1篇 |
2002年 | 1篇 |
2001年 | 4篇 |
2000年 | 5篇 |
1999年 | 2篇 |
1996年 | 1篇 |
排序方式: 共有107条查询结果,搜索用时 31 毫秒
11.
胡杰 《长沙理工大学学报(社会科学版)》2007,22(2):123-125
对上博简否定副词“弗”的考察表明:“弗”字句的谓语主要是动词谓语,动宾结构做谓语可能是古语的留存;“弗”的主语多为在上者;“弗”在复合句中多处于后续句中,“弗”与“不”的连用有一定的规律。 相似文献
12.
弗·施勒格尔对浪漫主义有重要影响,反讽是他的重要概念之一。修辞学上的反讽与浪漫反讽是截然不同的,浪漫反讽具有重要的哲学方法论地位,它虽与形式逻辑相对,但却不是完全的非理性。对弗·施勒格尔来说,反讽是解决二元对立,达致统一哲学的唯一路径。 相似文献
13.
文化翻译学派代表人物勒弗维尔提出诗学观对翻译有深远影响,在翻译研究领域被广泛关注。《讨武"檄》是我国古代檄文中为数不多的经典之作,林语堂在其长篇传纪文学《Lady Wu》中将此文全篇收录并翻译。林语堂英译《讨武"檄》受到何种诗学观的影响,以及体现何种诗学特点,值得深入研究。本文考察《讨武"檄》英译文在字词、句式、修辞以及历史典故层面的诗学翻译策略,揭示译者诗学观对翻译的影响。 相似文献
14.
“九一八”事变后,日本帝国主义占领了东三省,开始对三肇地区人民实行了血腥的法西斯统治,给大庆及周边地区广大人民带来了深重的民族灾难。强抓奴役劳工日本侵略者为达到侵略中国东北的目的,在伪满洲国傀儡政权建立后,发布了一系列奴役我国人民的罪恶“法令”,1937年12月14日,伪满当局制定了《满洲劳工协会法》;1938年1月,在各县旗设立了满洲劳工协会。凡年龄在14-50岁的男性公民,皆属劳工对象,每年春季伪满县公署行政科把伪中央和伪省政府下派的劳工数额直接下派到各村公所,各街、村设立劳工股或动员股,专门负责劳 相似文献
15.
温特哈尔特在肖像画艺术上有着独特的魅力,他以松弛而流畅的笔法绘制了这幅美丽而优雅的肖像画。画中柯萨柯夫夫人身着华丽的蓝白条纹裙衣,松散而又秀美的长发披在胸前,风姿潇洒地坐在椅子上, 相似文献
16.
宫爱玲 《山东理工大学学报(社会科学版)》2006,22(6):54-56
在毒品日益成为现代社会毒瘤的社会背景之下,描写吸毒戒毒的小说《红处方》显示出重要的现实意义和社会学价值;在准绝症“毒瘾”、拯救与启蒙的历史尴尬和人性的黑暗面前,戒毒医生全力以赴的戒毒工作凸现出西西弗的悲壮色彩,从而使小说蕴含了深刻的存在主义哲学意蕴和美学效果。 相似文献
17.
孙霄 《新疆石油教育学院学报》2004,7(4):118-120
西西弗和桑提亚哥都是历尽磨难而永不言败的英雄,他们面对生活的苦难和重压表现出了乐观态度、优雅风度、抗争精神,在他们身上显示了人的精神力量:人不是为失败而生的,一个人可以被毁灭.但不能给打败。 相似文献
18.
D.H.劳伦斯是英国现代主义的重要作家之一,他的作品,特别是《查泰菜夫人的情人》曾引起过不少争议。作为世纪之交的作家,以弗罗伊德学说为代表的心理学对其影响很大。这里用弗罗伊德的“三重人格结构学说”对劳伦斯及其《查泰莱夫人的情人》进行精神分析法解读,认为”本我战胜超我”才是劳伦斯的人格追求,也是其创作小说《查泰莱夫人的情人》的精神动力。 相似文献
19.
《西华大学学报(哲学社会科学版)》1996,(2)
文章论述中国的抗日战争阻止了法、意、日法西斯势力的进一步勾结,分散和孤立了法、意、日法西斯的侵略力量,从而减轻了法西斯侵略战争对欧洲战场的压力。如果没有中国的抗日战争,实现罗斯福总统“先欧后亚”的战略原则就很困难。 相似文献
20.
薛志霞 《苏州科技学院学报(社会科学版)》2015,(2):79-83,97
江苏方言中广泛通行着一种"无X不X"结构的熟语,如无巧不巧、无远不远、无二不鬼等。通过方言比较可知,这一结构中的"无"、"不"为词头,无实义(个别特例除外),与普通话中的"无……不……"结构很不相同。江苏吴语区的一些"弗/无……弗/无……"结构中,"弗"、"无"也为词头。"无"、"不"、"弗"作词头是汉语中非常古老的现象。 相似文献