全文获取类型
收费全文 | 3523篇 |
免费 | 121篇 |
国内免费 | 32篇 |
专业分类
管理学 | 256篇 |
劳动科学 | 8篇 |
民族学 | 137篇 |
人才学 | 53篇 |
人口学 | 8篇 |
丛书文集 | 721篇 |
理论方法论 | 126篇 |
综合类 | 1998篇 |
社会学 | 191篇 |
统计学 | 178篇 |
出版年
2024年 | 16篇 |
2023年 | 58篇 |
2022年 | 61篇 |
2021年 | 62篇 |
2020年 | 63篇 |
2019年 | 67篇 |
2018年 | 42篇 |
2017年 | 81篇 |
2016年 | 114篇 |
2015年 | 155篇 |
2014年 | 311篇 |
2013年 | 241篇 |
2012年 | 277篇 |
2011年 | 221篇 |
2010年 | 226篇 |
2009年 | 231篇 |
2008年 | 240篇 |
2007年 | 216篇 |
2006年 | 141篇 |
2005年 | 138篇 |
2004年 | 111篇 |
2003年 | 93篇 |
2002年 | 111篇 |
2001年 | 88篇 |
2000年 | 63篇 |
1999年 | 53篇 |
1998年 | 39篇 |
1997年 | 29篇 |
1996年 | 20篇 |
1995年 | 36篇 |
1994年 | 16篇 |
1993年 | 11篇 |
1992年 | 6篇 |
1991年 | 14篇 |
1990年 | 4篇 |
1989年 | 6篇 |
1988年 | 7篇 |
1987年 | 4篇 |
1986年 | 2篇 |
1985年 | 1篇 |
1934年 | 1篇 |
排序方式: 共有3676条查询结果,搜索用时 15 毫秒
31.
苹果红梨是安徽省寿县板桥果树研究所1999年在红色梨母本园中选育出的优良芽变新品种。(一)特征特性:该果形如苹果,皮红色艳丽,故名苹果红梨,该树势强,树姿较直立,幼树萌芽率高,叶大宽厚,成枝力中等,自花结实,以短果枝结果为主连年丰产稳产,果形多为高桩、整齐,平均单果重265克, 相似文献
32.
本文主要观点是:建立选拔任用干部的监督机制是我国目前亟需解决的重要问题,它关系到是否能将有中国特色的社会主义事业不断推向前关键不是出了问题以后的解决方法,而是要加强对干部的主动监督,防止干部腐败变质.千秋大业在于用人,在选拔干部时应遵循已制定的科学规范,并从几方面加强监督,在工作中不断完善监督机制,同时要强调对干部的教育培训,并将其作为实施监督的基础性工作. 相似文献
33.
杨宗佑 《延安大学学报(社会科学版)》1994,(2)
文学以文字符号传递信息,电视以视觉图像和声音传递信息。二者在传播介质上的不同导致了它们在构思、创作上的整体差异。而这个差异首先表现在构思时的思维方式上。电视以一种区别于文学作品的构思方式──视觉思维进行总体构思和创作。 相似文献
34.
于1934年利用V>0(V为变号函数)城给出了常微分方程零解不稳定的准则,迄今为止,微分方程的零解在V>0域对部分变元X(m)的稳定性或在V>0域解对X(m)的有界性还未见研究.文献[1]、[2]阐述了微分方程的零解对变元X(m)的稳定性理论.本文讨论零解在V>0域对X(m)稳定性或解在V>0域对X(m)的有界性,并举例说明零解在V>0域对X(m)稳定,应先假定在V>0城解在右边整体存在.然而对于解在V>0域对变元X(m)的有界性,就不一定要求有这样的假设. 相似文献
35.
本文立足于芥川龙之介<地狱变>的文本,对这篇小说蕴含的思想进行了深度分析,指出作者在小说中并不是简单地对社会的恶和不公进行批判,也不是对主人公的不道德的艺术观提出批评,而是揭示了人性中的永恒矛盾,这就是人的世俗常情和艺术的超越精神的矛盾.作者通过主人公的牺牲而使矛盾双方得到了调解,完成了一个黑格尔式的悲剧.文章最后将该小说中的悲剧意识与西方悲剧意识从古今两个层面进行了比较. 相似文献
36.
37.
胡锦涛同志在党的十七大报告中,分析改革开放取得举世瞩目发展成就的同时强调"两个没有变".是时我国的基本国情和社会主要矛盾清醒而正确的判断;当前强调"两个没有变"具有振聋发聩的重要意义;目前我们应在强调"两个没有变"中进一步领会社会主义初级阶段理论. 相似文献
38.
市场化程度与居民收入关系的实证研究 总被引:1,自引:0,他引:1
改革开放20多年来,中国经济飞速发展的同时也引起了收入差距的持续扩大,如何提高收入水平和缩小收入差距是当前亟需解决的问题。本文从市场化这一制度因素角度探讨了其与收入水平之间的关系,并采用实证分析,提出市场化改革有助于提高收入水平并缩小收入差距, 相似文献
39.
理雅各英译儒经的特色与得失 总被引:3,自引:0,他引:3
王辉 《深圳大学学报(人文社会科学版)》2003,20(4):115-120
理雅各英译儒经是汉学界和翻译史上纪念碑式的作品,理氏译本在阐释、翻译、注释、绪论、文体诸方面均有自己的特色,译者忠于原作、贴近原语、善为读者考虑;但理译也存在明显的时代局限性。 相似文献
40.
张思齐 《烟台大学学报(哲学社会科学版)》2008,21(4)
汉文<那先比丘经>是记录希腊裔的弥兰陀国王与那先比丘之间关于佛教教义问答的重要典籍.在<那先比丘经>中明显地存在着柏拉图式的追问和辨析理式这两种希腊因素,也存在着更多的中国因素.经中以大量的篇幅阐述了孝顺这一典型的中国伦理观,并且讲述了逝者如斯、上知下愚、学而知之、大羹不和、临渴掘井等出于儒家经典<论语>、<中庸>和<礼记>的思想观念,安时处顺、知足者富等出于道家经典<庄子>和<老子>的思想观念,以及所临唯信这一出于<左传>的思想观念.那先这一名字,含义本来是清楚的,却出现了不少猜测,它们既表也在后人的引述中,也见于经文中.汉译经文的行文特征也与印度和西域僧人的译文有差别.据此,可以认为汉文<那先比丘经>的译者为一位中土士人. 相似文献