首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   23513篇
  免费   307篇
  国内免费   122篇
管理学   662篇
劳动科学   69篇
民族学   498篇
人才学   471篇
人口学   37篇
丛书文集   4238篇
理论方法论   707篇
综合类   14489篇
社会学   2686篇
统计学   85篇
  2024年   56篇
  2023年   221篇
  2022年   264篇
  2021年   350篇
  2020年   343篇
  2019年   459篇
  2018年   220篇
  2017年   407篇
  2016年   482篇
  2015年   727篇
  2014年   1687篇
  2013年   1525篇
  2012年   1635篇
  2011年   1912篇
  2010年   1938篇
  2009年   1765篇
  2008年   1891篇
  2007年   1692篇
  2006年   1381篇
  2005年   1071篇
  2004年   851篇
  2003年   659篇
  2002年   741篇
  2001年   577篇
  2000年   633篇
  1999年   193篇
  1998年   83篇
  1997年   60篇
  1996年   36篇
  1995年   21篇
  1994年   16篇
  1993年   14篇
  1992年   10篇
  1991年   5篇
  1990年   5篇
  1989年   2篇
  1988年   5篇
  1987年   2篇
  1986年   2篇
  1985年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
131.
李曼  柳明 《南方论刊》2007,(12):39-39,41
我国改革开放的深入推进,日益增多的涉外法律事务对我国法律语言翻译工作提出了更高的要求。本文针对目前法律翻译实务中存在的问题,分析了法律语言的特点,提出法律语言翻译应恪守的基本原则,以期提高法律语言翻译的质量。  相似文献   
132.
人的发展理论是马克思主义学说的重要组成部分,以人为本思想的提出是马克思主义关于人的发展理论在当代中国的新发展,是构建社会主义和谐社会的指导思想。  相似文献   
133.
中国特色海洋话语是经由国家生产、被国家认定、为国家所用、体现国家权威、具有中国本土气质的海洋话语,是国家倡议“21世纪海上丝绸之路”“蓝色伙伴关系”“海洋命运共同体”等国家海洋治理理念的核心内容。在国家大力推动海洋强国建设的背景下,中国特色海洋话语的全球化构建与传播成为中国提升国际海洋治理权、构建海洋文明大国形象、传播中国海洋文化、实施对外海洋叙事的重要手段。本文从国家海洋文本翻译风格和外媒中国特色海洋话语传播策略与机制两个方面探讨中国特色海洋话语体系的全球化构建议题、内容和原则,以期为中国特色海洋话语译传语言策略、文化过程、认知机制研究提供借鉴,并为国家相关部门推动中国特色海洋话语的对外传播工作提供参考。  相似文献   
134.
眼前是一位漂亮的西班牙女郎.看上去像个明星。棕黑色的卷发.迷人的眼睛,身材小巧,服饰优雅,其实,她工作在新华通讯社.是该社西班牙语部聘请的年轻外国专家.名叫贝伦(BELENCLIADRA)。  相似文献   
135.
马克思、恩格斯的劳动报酬理论以劳动价值论为基础分析了工资的本质、形式及其运动规律,奠定了马克思主义劳动报酬理论的基础,提供了劳动报酬分析的基本框架。列宁在社会主义建设实践中继承了马克思、恩格斯的劳动报酬理论,并在无酬劳动、增加激励措施、工会保护劳动者权益等方面发展了劳动报酬理论。中国特色社会主义劳动报酬理论在生产力水平相对落后和社会主义基本制度约束条件下,在共同富裕、提高劳动报酬、注重制度规范等方面发展了马克思主义劳动报酬理论。党的十九大以来,中国特色社会主义各项政策的制定及实施体现了马克思主义劳动报酬理论的当代价值,提高劳动报酬是实现以人民为中心的发展思想的必然价值追求,是构建以国内大循环为主体、国内国际双循环相互促进的新发展格局的有效路径,是实现人的自由而全面发展的必然要求。  相似文献   
136.
137.
现代科技已经成为当代社会发展的核心力量,文科学生学习掌握科学发展的历史,了解当代科学和技术的最新发展,受到科学思维方法的熏陶和科学精神的提升,是极为必要的。针对文科学生的特点,从教学目的、教学内容和教学方法上入手,有针对性的开展教学,才能发挥科学课程的应有作用。  相似文献   
138.
在计算机信息技术高速发展的今天,互联网已经走进了千家万户。人们也开始利用互联网来从事翻译工作且受益匪浅。本文正是从这一点出发,介绍了若干利用互联网从事翻译的方法和技巧,供读者参考以提高翻译工作的效率及质量。  相似文献   
139.
享受奥运     
2004年的8月,是火热的,激情的,更是浪漫的季节。在奥林匹克的发源地,在有着灿烂历史的文明古国,在西方的神话之都希腊雅典,第28届奥运会在全世界关注的目光中隆重举行。蔚蓝的爱琴海碧波荡漾,向人们诉说着一个又一个动人的神话故事;绿色的橄榄枝随风摇曳,将和平和友谊编织成最美丽的桂冠;多彩的五环旗高高飘扬,将奥林匹克精神传递到世界的每一个角落……来自世界各地的不同民族、不同肤色的运动员汇聚在雅典,参加奥运、挑战奥运、享受奥运。如今,奥林匹克理想已经跨越了各种纷繁复杂的藩篱,融合了全人类最普通的理想。它代表了人们对公平竞…  相似文献   
140.
从动态顺应看《李尔王》的三种译本   总被引:1,自引:0,他引:1  
Jef Verschueren的语用综论观下的顺应论的动态性认为,语言选择过程的动态顺应可以从三个方面得到体现:时间顺应、语境的顺应和语言线性结构的灵活变化。以该理论对《李尔王》三个不同时期的译本进行分析,指出翻译标准应该被不断地重新阐释以顺应不同时间、不同语境和不同交际目的。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号