首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   23330篇
  免费   372篇
  国内免费   122篇
管理学   661篇
劳动科学   69篇
民族学   477篇
人才学   469篇
人口学   37篇
丛书文集   4230篇
理论方法论   707篇
综合类   14432篇
社会学   2657篇
统计学   85篇
  2024年   56篇
  2023年   217篇
  2022年   238篇
  2021年   315篇
  2020年   337篇
  2019年   443篇
  2018年   209篇
  2017年   407篇
  2016年   482篇
  2015年   724篇
  2014年   1686篇
  2013年   1525篇
  2012年   1635篇
  2011年   1907篇
  2010年   1926篇
  2009年   1765篇
  2008年   1891篇
  2007年   1692篇
  2006年   1381篇
  2005年   1071篇
  2004年   851篇
  2003年   659篇
  2002年   741篇
  2001年   577篇
  2000年   633篇
  1999年   194篇
  1998年   83篇
  1997年   60篇
  1996年   36篇
  1995年   21篇
  1994年   16篇
  1993年   14篇
  1992年   10篇
  1991年   5篇
  1990年   5篇
  1989年   2篇
  1988年   5篇
  1987年   2篇
  1986年   2篇
  1985年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
51.
论思想政治教育的当代主题   总被引:1,自引:0,他引:1  
在经济全球化、社会信息化的时代背景下,思想政治教育的主题也必然发生变化.思想政治教育的当代主题就是努力创新,与时俱进,牢牢把握先进文化的前进方向,在目标、内容、模式等诸方面进行调整,以发挥强大的社会整合作用,重建社会认同,为全面建设和谐社会服务.  相似文献   
52.
文章运用关联理论交际观,以汉语散文名篇中特有的形式量词短语及其英译为研究对象,介绍了汉语特有的形式量词短语,并根据关联理论交际观,从翻译是传递信息意图和交际意图双重目的的认知交际活动的角度来解析散文中形式量词短语及其英译技巧。试图证明关联理论交际观能够指导译者过滤汉语中有文化特异性的语言形式,从而顺利传达出原文作者的交际意图。  相似文献   
53.
跨文化交际与商标翻译   总被引:7,自引:0,他引:7  
从跨文化交际角度对商标翻译进行分析 ,指出商标的本质特征和社会功能要求译者穿越商标表层文化挖掘其负载的深层文化 ,以准确有效传达商标所蕴含的丰富信息。结合商标词翻译实例 ,着重阐述商标翻译中译者应把握的几个原则  相似文献   
54.
根据当代大学生的特点 :生理和心理处于从不成熟走向成熟的关键时期 ,生活在开放的科学技术迅速发展的时代 ,社会对他们提出了新的要求 ;作为班主任除了关心他们的起居和学习科学文化知识外 ,更应关注他们 :正确人生观的形成 ,社交能力的培养 ,对时间的运筹 ,心理教育 ,如何作计划、定目标 ,如何建立自信、走向成功。  相似文献   
55.
自90年代以来,外语语法研究的重点之一是语法教学的途径和方法。重要的议题是:直接讲解语法好,还是在交际中设计语法焦点好?什么是语法习得的有效条件?教师如何创造这种条件?本文就是介绍在英语语法教学中,通过自己对英语语法中的定语从句教学方法的反复研究和实践以及对各种方法实施结果的对比,所总结出的一些新理念、新思想、新策略、新方法和在英语语法教学中所实现的创新和改革。  相似文献   
56.
论马克思主义哲学的生命力   总被引:5,自引:0,他引:5  
马克思主义哲学在新的历史条件下面临着新的挑战 :诞生于 19世纪的马克思主义哲学是否还适用于今天 ?2 0世纪世界范围内的科技革命的兴起是否造成了它的过时 ?社会主义运动在实践上的挫折应否由马克思主义哲学负责 ?其实 ,马克思主义哲学是一个具有自我超越能力的开放体系 ,它仍然是我们时代精神的精华 ,社会主义历史实践的失误恰恰是由于违背了马克思主义哲学的基本原则造成的。对马克思主义哲学进行创造性的阐释 ,使它保持一种开放的对话姿态 ,并避免其沦为狭隘利益的工具 ,乃是保持它的生命力的根本途径。  相似文献   
57.
翻译研究与翻译文化观   总被引:21,自引:0,他引:21  
如果以国外近半个世纪来翻译研究的进展为背景,回顾国内近30年翻译研究的历程,可以发现重技轻道、重语言轻文化和重微观轻宏观等值得反思的问题以及翻译语言学途径的不足与局限。因此,在翻译研究中应加强翻译的文化意识,进一步确立文化观,进而在翻译文化观的指导下,在多元文化的语境下深化我们的翻译研究。  相似文献   
58.
破除中西文化交流的三大思想障碍   总被引:3,自引:0,他引:3  
在当今全球化的大趋势下倡导和推动中西文化交流有三大思想障碍 ,即认定不可能有平等的文化交流 ,认定未来世界文化的大趋势是一种文化取代另一种文化或认定文化融合的最终境界是无差别的、统一的世界文化 ,夸大不同语言、文化系统的不可译性。在对平等交流有无可能 ,无差别的、统一的世界文化有无可能 ,准确的文化翻译有无可能等三个理论问题作了辨析以后 ,作者表达了一个愿望 :中西双方回到平等交流的元点上来 ,加深了解与认识 ,促进中西文化的进一步交流与融合。  相似文献   
59.
中国传统政治文化是中国政治文化的一个重要组成部分,对中国民主政治建设存在着不可忽视的影响。中国传统政治文化中的民本思想、德治思想以及法治思想中的相关内容与当代中国民主政治建设存在着契合点。  相似文献   
60.
《西游记》是我国古典文学的名著,“唐僧”是这部小说中的一个重要人物。《西游记》中的玄奘即“唐僧”基本上是一个虚构的“文学人物”;在历史上还有一个真实的唐僧,那就是作为翻译家和我国佛教法相宗创始人的玄奘。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号