全文获取类型
收费全文 | 7967篇 |
免费 | 147篇 |
国内免费 | 42篇 |
专业分类
管理学 | 96篇 |
劳动科学 | 8篇 |
民族学 | 203篇 |
人才学 | 122篇 |
丛书文集 | 1074篇 |
理论方法论 | 153篇 |
综合类 | 5983篇 |
社会学 | 514篇 |
统计学 | 3篇 |
出版年
2024年 | 6篇 |
2023年 | 37篇 |
2022年 | 64篇 |
2021年 | 78篇 |
2020年 | 92篇 |
2019年 | 132篇 |
2018年 | 55篇 |
2017年 | 115篇 |
2016年 | 147篇 |
2015年 | 263篇 |
2014年 | 491篇 |
2013年 | 511篇 |
2012年 | 615篇 |
2011年 | 716篇 |
2010年 | 683篇 |
2009年 | 633篇 |
2008年 | 698篇 |
2007年 | 561篇 |
2006年 | 481篇 |
2005年 | 373篇 |
2004年 | 324篇 |
2003年 | 238篇 |
2002年 | 233篇 |
2001年 | 203篇 |
2000年 | 169篇 |
1999年 | 88篇 |
1998年 | 47篇 |
1997年 | 42篇 |
1996年 | 26篇 |
1995年 | 5篇 |
1994年 | 14篇 |
1993年 | 6篇 |
1992年 | 4篇 |
1991年 | 3篇 |
1990年 | 3篇 |
排序方式: 共有8156条查询结果,搜索用时 15 毫秒
991.
李明良 《成都大学学报(社会科学)》2006,(5):123-125
本文利用功能对等理论和语篇对等理论分析了<孤独者>译文中汉语姓名英译的语篇制约因素.个案研究发现,译者遵循的基本策略是音译方法,但原本中简单的小说人物姓名在译本中却呈现出多种耐人寻味的同构体形式,它们融合了作者和译者艺术风格. 相似文献
992.
周琮 《成都大学学报(社会科学)》2006,(5):126-127
准确得当地运用委婉语,可以体现一个人受教育的程度及素养,也使人际间的交往更加顺畅和谐.英语中委婉语的应用范围非常广,涉及到社会的各个领域,本文仅从一个侧面对此进行探讨,希望通过展示这些基本用法,能对英语学习者有所帮助,使之更好地运用语言知识,提高加工处理语言输出的技巧,并最终掌握好英语这门交际工具. 相似文献
993.
孙志农 《安徽农业大学学报(社会科学版)》2006,15(3):111-114
近年来,语域理论已被越来越多地引入到翻译研究当中。从语域的角度来评价翻译,可以较好地避免主观臆断,用较为科学的方法评估译文的“信”度。本文立足于系统功能语言学的语域理论,从语场、语旨和语式三个层面探讨了语域理论对翻译实践和评论的指导作用。 相似文献
994.
唐颜师古《汉书·艺文志》注“非今所有《家语》”是《孔子家语》伪书说的第二个理论来源。其实颜氏本意未必是质疑今传《孔子家语》文本的可靠性,宋代的王柏却将颜注发展为“古《家语》”|“今《家语》”文本两分的看法,并提出了王肃托名于孔安国伪造《孔子家语》说。王柏此说的根源在于批驳朱子借证于《孔子家语》校正《中庸》,从而为他提出将《中庸》分为二篇的创说扫清道路。这是《孔子家语》案涉及到的第二个学术公案。 相似文献
995.
陶卫红 《上海理工大学学报(社会科学版)》2014,36(1):28-31,59
基于对非英语专业一年级大学生英语议论文写作的一次实地调查,发现情况令人担忧,除了单词拼写、语法、搭配等方面存在大量语言错误外,篇章结构残缺、多余和混乱的现象普遍存在。针对之,试图以系统功能语言学家提出的语类结构潜势理论为指导,分析作文中出现的语类结构错误,并对如何纠正这些错误提出具体的改进措施。 相似文献
996.
吕政 《上海理工大学学报(社会科学版)》2014,36(2):122-125
进入21世纪后,中国对外开放、交流的机会日渐增多.汉英公示语更多地出现在各地的公共场所,公示语翻译已成为一个新的翻译研究领域.从赖斯文本类型学的角度,结合翻译策略,探讨公示语的功能及其日渐优化的翻译手段和技巧.希望能为公示语的翻译更加忠实于原文本,更好地满足目标群体的语言需求提出翻译指导. 相似文献
997.
语篇阅读是语言学习者最基础的语言输入方式,阅读者除了需要了解语篇的文化及情景语境外,还要熟知语篇内在的逻辑衔接。篇内语境系统化建构有助于语言学习者理解语篇意义,便于篇章阅读。 相似文献
998.
《乡音集要解释》是记录清代徽语的一部韵书,其音系与现代徽语休黟片以及祁婺片婺源话的读音多有相同,不同之处由语言演变和语言接触造成。 相似文献
999.
陈英 《贵州民族学院学报》2014,(2):110-112
首先概述了社交指示语的概念、国内外研究概况,接着陈述了汉英礼貌原则并以此为理论依据,从人称指示、称呼语、敬语谦词三个方面分析了汉英社交指示语的异同。指出了跨文化交际中应当重视社交指示语的用法差异,以使交际顺畅进行。 相似文献
1000.
正《语文课程标准》明确指出:科学的课堂评价能充分发挥激励、导向、调控功能,使学生学有动力,学有方向,学有方法,使教师教有主导,教有定向,教有成效。然而,单一性、单向性、及时性的课堂评价仍一味地充斥于我们的语文课堂之中,并且占有一定的主导地位。在新课程改革的形势下,我们必须转变课堂评价理念,教师的课堂评价要服务于学生的学,促进学生健康、持续和谐地发展,使孩子们真正地感受到学习的劲味和情趣。因此, 相似文献