全文获取类型
收费全文 | 598篇 |
免费 | 16篇 |
国内免费 | 2篇 |
专业分类
管理学 | 28篇 |
劳动科学 | 1篇 |
民族学 | 3篇 |
人才学 | 5篇 |
人口学 | 2篇 |
丛书文集 | 188篇 |
理论方法论 | 25篇 |
综合类 | 324篇 |
社会学 | 36篇 |
统计学 | 4篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 9篇 |
2022年 | 14篇 |
2021年 | 20篇 |
2020年 | 18篇 |
2019年 | 11篇 |
2018年 | 8篇 |
2017年 | 9篇 |
2016年 | 9篇 |
2015年 | 26篇 |
2014年 | 37篇 |
2013年 | 28篇 |
2012年 | 34篇 |
2011年 | 55篇 |
2010年 | 31篇 |
2009年 | 42篇 |
2008年 | 63篇 |
2007年 | 43篇 |
2006年 | 25篇 |
2005年 | 37篇 |
2004年 | 31篇 |
2003年 | 15篇 |
2002年 | 19篇 |
2001年 | 15篇 |
2000年 | 7篇 |
1999年 | 5篇 |
1998年 | 2篇 |
1997年 | 1篇 |
1996年 | 1篇 |
排序方式: 共有616条查询结果,搜索用时 15 毫秒
111.
112.
发展型体制是以东亚为代表的发展型国家为促进经济增长而形成的一种独特的政治经济结构。从本质上来看,发展型体制是基于政治合法化的逻辑而产生和形成的。在政治合法化逻辑下,发展型体制通过发展经济来提高其有效性,以其有效性来维系和巩固合法性。因此,发展型体制形成了一种有助于经济增长的强国家~弱社会的官僚式威权主义结构,历史经验表明,这种结构对发展型国家取得成功有着不可或缺的作用。但随着发展型国家国内政治经济情况的变化和外部全球化压力,东亚发展型体制面临着民主化和全球化所带来的双重挑战。在此背景下,发展型体制进行转型则是必由之路。 相似文献
113.
114.
随着《中国好声音》节目的热播,期望"被植入"的广告也越来越多。主持人胡乔华刚开始按照正常的方式念赞助商名单,一分钟时间到后还没念完一页。后面的赞助商呢?不念,那可不行。于是有人建议,能否加长念的时间,可编导不同意,他认为正如过马路等红灯的忍耐限度是40秒,如果念名单时间太长,观众会有意见。要么一次念一部分,下次接着念。可赞助商不同意啊,他们出了钱,就要求每次都必须念完。于是有主持人说这不可能。因为普通人说话,语速一般每分钟140字;专业播音 相似文献
115.
刘浩 《江汉大学学报(社会科学版)》2013,30(1):33-37
宽容的合理性是有限度的:必须遵循公私分明的原则,遵循公正的价值法则,要辩证地看待宽容与惩罚的关系。无度的宽容会毁灭个体的自由与幸福,破坏社会的公平与正义。宽容合理限度的保持主要依赖于社会制度建设,可寻求通过对社会法治体系、民主体系、市场经济公平竞争机制、宽容教育机制等方面的加强与完善来予以维持与保障。 相似文献
116.
经济理性在本质上是一种追求利润最大化的逻辑,经济理性虽然使人类克服了愚昧,摆脱了贫穷,但其并不能无限制的膨胀和使用。经济理性在本体论和存在论上都存在着限度。生态理性是将大自然的经济价值与生态价值、工具价值和内在价值融为一体,实现人与自然、人与人和人与社会和谐的理性。经济理性超出了其合理性限度就会转化为非理性,带来负面效应。当代经济理性的不断扩张的非理性逻辑正大盛其行,因此必须扬弃经济理性,发展并实施生态理性,从而避免导致威胁人类生存和发展的生态危机和社会危机的出现。 相似文献
117.
王德华 《浙江大学学报(人文社会科学版)》2008,38(5):84
"兮"字及其他语助词在先秦诗歌中的运用是一种较为普遍的现象,这与诗歌散体化的句式密切相关.屈原骚体"兮"字规整与突出的使用,是骚体突破四言句式、字数加长之后,使散体句式趋于诗化的一种表现.随着诗歌语言的骈偶化进程以及五言等诗体的不断实践,骚体句式本身具备了内在固定的节奏与规整的诗行,"兮"字因在句中作用的减弱而出现失落的现象,表现在唐前骚体句式上的变化就是无"兮"字句腰六言句式的大量使用以及骚体句式的驳杂.骚体"兮"字的表征作用及其限度,说明判断后世骚体不能唯"兮"是瞻,"兮"字同然是重要的表征,但不是唯一的标志. 相似文献
118.
我国实行辩诉交易的依据和限度 总被引:14,自引:0,他引:14
辩诉交易是一种具有一定普遍性和实效性的刑事诉讼实践。刑事诉讼中辩诉交易的存在 ,源于辩诉交易具有内在的价值和合理性 ,有其存在的实践依据。我国刑事诉讼中实际存在着辩诉交易 ,不过这种辩诉交易的制度化要素不足。我国的辩诉交易应当规范化及制度化 ,同时鉴于特定的制度背景 ,应注意在立法上为其确立一定的限度 ,以促进辩诉交易良好运作 ,提高刑事诉讼的效率与效益 相似文献
119.
吴丛明 《辽宁工程技术大学学报(社会科学版)》2011,13(2):175-178
武侠小说《鹿鼎记》塑造了很多性格鲜明的人物,他们的语言极富特色,尤以其中的粗俗语为典型。然而在其翻译的过程中,可译性限度的存在造成了一定的困难和阻碍。为了探索文学翻译中粗俗语的可译性限度,以《鹿鼎记》英译本The Deer and the Cauldron为个案,分别从形象内涵、感情色彩、人物性格及作品风格四个层面切入,初步探讨影响粗俗语可译性限度的因素。研究为文学作品中粗俗语的翻译提供了借鉴。 相似文献
120.
民族品牌所代表的利益与反垄断法的价值目标具有内在的一致性。反垄断法负有维护民族品牌的使命,并在这方面具有自身的优势。反垄断法维护民族品牌的方式主要体现在垄断行为认定标准的掌握、处理程序的运用、法律责任的适用等方面。基于主、客观两方面的需要,反垄断法在维护民族品牌方面要受到一定的制约。 相似文献