首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   8700篇
  免费   142篇
  国内免费   47篇
管理学   161篇
劳动科学   14篇
民族学   215篇
人才学   144篇
人口学   2篇
丛书文集   1257篇
理论方法论   188篇
综合类   6327篇
社会学   574篇
统计学   7篇
  2024年   12篇
  2023年   60篇
  2022年   102篇
  2021年   122篇
  2020年   123篇
  2019年   179篇
  2018年   73篇
  2017年   135篇
  2016年   163篇
  2015年   289篇
  2014年   530篇
  2013年   558篇
  2012年   669篇
  2011年   764篇
  2010年   734篇
  2009年   689篇
  2008年   744篇
  2007年   588篇
  2006年   496篇
  2005年   393篇
  2004年   332篇
  2003年   258篇
  2002年   247篇
  2001年   215篇
  2000年   175篇
  1999年   88篇
  1998年   48篇
  1997年   42篇
  1996年   26篇
  1995年   5篇
  1994年   14篇
  1993年   6篇
  1992年   4篇
  1991年   3篇
  1990年   3篇
排序方式: 共有8889条查询结果,搜索用时 15 毫秒
981.
形合与意合:英汉语篇衔接的对比   总被引:2,自引:0,他引:2  
英语注重“形合”,汉语强调“意合”。本文对比分析两种语言思维模式的不同倾向在语篇衔接和连贯上的反映,以及认识两者差异对提高大学英语教学水平的作用。  相似文献   
982.
青年钱钟书与西方哲学   总被引:2,自引:1,他引:1  
本文讨论钱钟书三、四十年代治学与创作的一个侧面———西方哲学对他的影响以及他的回应。认为 ,在文学观念上 ,他广泛吸收了西方哲学和美学研究成果 ,对什么是文学以及文学史观作出独特解释 ;他的小说创作特别是《围城》 ,叙事具有浓郁反讽意味 ,笔锋直指人性的弱点 ,并打上了克尔凯郭尔、乃至于存在主义某种“印迹” ;他治学以诗学 (文艺 )为中心 ,取向是打通学科 (文史哲)、地域 (中西 )、时间 (古今 )等界限。这种治学方式 ,提供了人文学科研究的一种“范式” ,并蕴涵着深沉的人文关怀。  相似文献   
983.
正确的语言并不仅仅意味着根据语法规则遣词造句 ,还意味着随语言环境需要而选择适当的语体。与语言环境相协调的语言是在这一环境里具有交际功能的最有效的语言。对英语的语域、语体的概念作了进一步阐述 ,明确了语域与语体的区别 ,并从影响语体选用的三个方面探讨了语体选用的重要性  相似文献   
984.
阅读历来被看作是语言教学中最重要的组成部分,提高学生的阅读理解能力一直是外语教学的主要目标.为了提高英语专业高年级学生的阅读理解能力,阅读课中采用语篇教学法是很有必要的.实行现代阅读理论指导下的语篇教学法,可以培养和提高学生的分析、推理能力,能帮助学生更全面、更深刻地理解文章内容,有效地提高阅读理解能力.  相似文献   
985.
本文旨在将语篇分析理论应用到大学英语阅读教学中并提高大学生阅读理解能力,将阅读理解的过程及层次分析理论运用到语篇教学实践中,并系统地概述了语篇分析的步骤与应用.  相似文献   
986.
感受程度补语是口语中非常普遍而又特殊的一种语法现象。本文对这一补语类型进行了界定,并从句法、语义及语用三个平面分析了它的特点,试图以此引起人们关注口语常用句式的语法问题。  相似文献   
987.
体态语是教师在教学中不可缺少的教学手段 ,它能补充、代替有声语言 ,它和语言表达构成相辅相成的关系 ,可以提高课堂教学的信息容量和准确性 ,主要就表情语、目光语和手势语三个方面作了分析。  相似文献   
988.
词汇衔接与大学英语词汇教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文从词汇衔接入手,分析了词汇如何凭借相互间关系衔接语篇,并根据传统词汇教与学过程中存在的缺陷提出了在大学英语精读课的词汇教学中导入语篇分析要素这一构想,同时拟出了实施这一构想的四个步骤。  相似文献   
989.
一般高校现代汉语教材都将词根定义为一种语素 ,不能合理地解释像“人民性”这样的多语素派生词 ;词根并不等同于语素 ,词根的非语素性是普遍存在的。把词根定义为一种语素 ,实质是将构词单位与构词成分相混淆。建议重新定义词根 ,区别使用两套词法术语  相似文献   
990.
在英汉互译过程中,语篇在译文对原文的忠实和译文的通顺等方面起着十分重要的作用。本文尝试通过一些典型的例子从语篇与译文对原文的忠实以及语篇与译文的通顺等两个方面对语篇在英汉互译中的作用作一探讨。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号