全文获取类型
收费全文 | 1618篇 |
免费 | 47篇 |
国内免费 | 15篇 |
专业分类
管理学 | 57篇 |
民族学 | 23篇 |
人才学 | 15篇 |
人口学 | 4篇 |
丛书文集 | 292篇 |
理论方法论 | 44篇 |
综合类 | 1015篇 |
社会学 | 65篇 |
统计学 | 165篇 |
出版年
2024年 | 7篇 |
2023年 | 24篇 |
2022年 | 24篇 |
2021年 | 27篇 |
2020年 | 30篇 |
2019年 | 28篇 |
2018年 | 20篇 |
2017年 | 29篇 |
2016年 | 44篇 |
2015年 | 56篇 |
2014年 | 110篇 |
2013年 | 79篇 |
2012年 | 92篇 |
2011年 | 109篇 |
2010年 | 119篇 |
2009年 | 130篇 |
2008年 | 130篇 |
2007年 | 100篇 |
2006年 | 111篇 |
2005年 | 80篇 |
2004年 | 50篇 |
2003年 | 65篇 |
2002年 | 61篇 |
2001年 | 42篇 |
2000年 | 35篇 |
1999年 | 21篇 |
1998年 | 8篇 |
1997年 | 14篇 |
1996年 | 12篇 |
1995年 | 11篇 |
1994年 | 5篇 |
1992年 | 3篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
1987年 | 1篇 |
1986年 | 1篇 |
排序方式: 共有1680条查询结果,搜索用时 15 毫秒
961.
以斯瓦迪士基本词汇为基础构建中、美手语词汇图库,并从认知语言学视角,运用象似性理论对中国手语和美国手语从六个方面进行比较、分析,展示两者之间的异同点,并进一步阐明中、美手语比较研究的意义。 相似文献
962.
李田心 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》2014,(4):102-106
将包括多个意群的汉语句子翻译成英语句子的一个困难是汉语句子的结构与英语句子结构差别很大,很难将它套入一个合适的英语句型中。具有几个意群的汉语句子,几个意群可能是并列的意群,也可能存在某个关系如因果关系、伴随关系、时间关系、让步关系等等,实际翻译中,第一步应对汉语句子进行逻辑分析,理清意群之间的关系,第二步确定主语和谓语,第三步进行翻译。汉语句子看似模糊不清,实际上存在隐蔽的逻辑。 相似文献
963.
薛宝生 《西南交通大学学报(社会科学版)》2014,(2):9-15
诠释者历来对杜诗情有独钟,其诠释理想多在得作者本意,以便启后学于迷惘,成杜氏之功臣。在此诠释理想的指引下,诠释方法也得以丰富和发展。在对杜诗的“意诠”中,大体上以“以意逆志”、“以意捉志”、“以意遇志”等诠释方法为主。而在这些方法的运用中,又因诠释者对诠释距离把控的微妙差别,而带来不同的诠释体验:诠释者或幻想化身为杜甫,身临其境地去体察其创作时的种种情形;或借对杜甫诗句的阐释来表达自己的某种意绪;也有的完全凭借自己的才情高下去直观地感受文本意义,以求得与作者心灵的契合。 相似文献
964.
“复量”一词是索绪尔在《普通语言学教程》里提出的概念。“复量”概念先于巴赫金的复调小说并与后者异曲同工。诗歌语言的“复量”观蕴含着三个重要论点:唯有诗歌语言具有编码的不确定性 文学文本的双重性质:书写文本和阅读文本 文学文本是一张连接网络。书写量值可以从三个子量值层面给予考察:语音子量值、义素子量值和意群子量值。阅读量值可以从两个子量值角度分析:作为模糊回忆和作为引语的陌生文本。从类型学角度可以确立复量符号学的地位,并将其公理化。 相似文献
965.
冯巧妮 《南华大学学报(社会科学版)》2010,11(2):93-95
文章着重讨论了形合与意合的功能对等翻译是如何进行的,总结了在运用功能对等理论对形合与意合进行翻译的过程中应该遵循的总原则。在具体运用总原则对文学作品中的形合与意合进行功能对等处理时,一般会出现三种情况:(1)原文的形式与功能都得到或近似得到保留;(2)功能得到保留,但形式有所改变;(3)只保留了功能,取消原文形式。最后,通过对《浮生六记》英译本中的大量实例的引用和分析,文章对形合与意合的功能对等翻译进行了充分论证。 相似文献
966.
唐文宗诗曰:“人皆苦炎热,我爱夏目长。”柳公权续后云:“薰风自南来,殿阁生微凉。”或者谓其不能因诗以讽。后苏子瞻为续之云:“一为居所移,苦乐永相忘。愿言均此施,清阴分四方。”亦未免蛇足,不知柳句正所以讽也。盖风之来,唯殿阁穆清高爽之地始知其凉,而征夫耕叟方奔驰作劳,低垂喘汗于黄尘赤日之中,虽有此风,安知所谓凉哉!此与宋王对楚王曰“此独大王之风耳,庶人安得而共之”者同意。 相似文献
967.
王再玉 《长江大学学报(社会科学版)》2010,33(2)
象似性是认知语言学框架中重要的理论部分,它揭示了语言符号的理据性。在概述了象似性理论后,从距离象似性,数量象似性,顺序象似性原则等方面探讨了语言象似性在大学英语教学中的实际运用。 相似文献
968.
英语属形合结构型的语言,汉语属意合结构。由于这一语言结构上的不同,在英汉互译中,我们需要就句子的结构做些调整,而连词是句型结构的重要标志,所以准确地把握好连词的翻译和使用,能使翻译收到事半功倍的效果。 相似文献
969.
梁姁 《赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)》2016,(4):208-210
明、清移祚之际,社会经济不稳定,政治生活动荡,画学思想却异常活跃,作为姑孰画派的旗帜代表萧云从,以其原本古人,自出己意的画学思想,影响了安徽芜湖及周边地区一大批画家,推动了徽州一带艺术文化的繁荣。萧云从所处的人生境遇,促使他遁迹山林,在真山水中寻求寄托。他在传统的认知与借鉴上,匠心创造,自成一格。 相似文献
970.
探讨了语言象似性及其在广告语言中的修辞效果,内容主要涉及两个方面,即映象象似与拟像象似两个层次以及各层次的修辞效果。研究证明:象似性可以被应用到广告语言中取得相应的文体效果。这为修辞学研究做出了新的尝试,丰富和拓宽了象似性理论的研究,也为广告的创作和欣赏开拓了新的视角。 相似文献