首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   530篇
  免费   13篇
  国内免费   4篇
管理学   11篇
劳动科学   1篇
民族学   4篇
人才学   8篇
丛书文集   82篇
理论方法论   11篇
综合类   408篇
社会学   22篇
  2023年   2篇
  2022年   1篇
  2021年   1篇
  2020年   6篇
  2019年   5篇
  2018年   4篇
  2017年   1篇
  2016年   6篇
  2015年   7篇
  2014年   21篇
  2013年   17篇
  2012年   20篇
  2011年   25篇
  2010年   34篇
  2009年   30篇
  2008年   53篇
  2007年   39篇
  2006年   38篇
  2005年   28篇
  2004年   32篇
  2003年   39篇
  2002年   25篇
  2001年   31篇
  2000年   35篇
  1999年   19篇
  1998年   8篇
  1997年   8篇
  1996年   3篇
  1995年   3篇
  1994年   2篇
  1993年   2篇
  1992年   2篇
排序方式: 共有547条查询结果,搜索用时 453 毫秒
121.
本文旨在从谓词逻辑的角度对双及物结构歧义句进行分析,以期对计算机处理自然语言中双及物结构歧义句有所帮助。  相似文献   
122.
123.
124.
本文从英语一词多义、同音异形词、名词的-s属格、人称代词的特殊用法及英语句子结构特点等多咎客观语言因素的角度探讨了英文歧义现象,认为英文歧义可根据句作者或说话人的语义音图分为无意性上支义和故意性歧义两大类,无意性歧主我从根本上不值得推崇,因为它易使人们陷入迷惘和一些无谓的语义争端。故意性歧义只要使用得当,不仅能够拓展语句的表意领域,而且还可丰富言语的表达技巧。  相似文献   
125.
在含有否定结构的英语句中 ,如果是一个孤立的句子 ,往往会令读者觉得含有多种理解或者有多种意义。这就是在英语否定结构中常出现的歧义现象 ,这种否定结构即是英语歧异结构之一。了解这种结构和现象 ,就能知道这种结构的正确意义 ,从而避免歧义 ,避免理解或表达的错误  相似文献   
126.
英语与汉语否定中,构词否定很明显,但是英语与汉语的结构否定却十分复杂,因此导致英汉互译的歧义与误义,本文从对比的角度探讨英语与汉语的否定差异。  相似文献   
127.
合同是国际商务交流与合作中不可或缺的重要工具。鉴于当前英汉合同互译中存在过分拘泥源语表达形式的弊端,合同文本的语言功能应当以内容为重,合同翻译亦要在译文中通过专业化的语体准确传递有关当事人权利与义务的信息,通过借鉴英文合同范本及与合同起草密切相关的英汉民事法律文件,以平行文本映射为手段从语义和句法两个方面避免歧义。  相似文献   
128.
从研究英语中因句子结构或词义而造成的句子或短语歧义出发,阐述解决歧义的基本方法。  相似文献   
129.
歧义是一种常见的语言现象,它是指某个词语或话语有两个或两个以上的释义。语用歧义的产生与语境有很大的关系,它产生于交际双方所依赖的具体环境。语用歧义在一定的程度上容易让人误解,影响人们交际的顺利进行。但语用歧义并非总是消极的.恰当使用语用歧义,可以产生积极的修辞效果。在交际过程中,人们常常有意利用语用歧义来达到诙谐幽默、一语双关、挖苦讽刺、言简意丰、启发想象等修辞效应。  相似文献   
130.
英语歧义现象的语音学阐释   总被引:1,自引:0,他引:1  
歧义是一种较复杂的语言现象,存在于人类每一种自然语言中.在语言的实际运用里歧叉表现为语音歧义、词汇歧义、句法歧义和语用歧义.本文着重从英语语音及音系学的角度阐释语音歧义的分类及产生的原因,以求达到为学习者排除障碍.并能对英语歧义这种特殊语言现象加以积极利用的目的.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号